Changes

Jump to navigation Jump to search
Created page with "<blockquote>Os digo, oh queridos hijos del Sol, que no os canséis de hacer el bien. Nos sintáis el peso del sentido de culpa. Porque en Dios no hay condenación, sino que lo..."
Line 61: Line 61:  
<blockquote>Al final el resultado de la condenación hacia uno mismo es la rebelión contra la Deidad. Porque el hombre no puede vivir condenándose a sí mismo y por eso debe desechar lo que imagina es un Dios iracundo que le condena. Y así puede hallar su libertad sólo negando a Dios totalmente. Pero ¿quién ha creado a ese Dios de condenación sino el propio hombre por su descontento consigo mismo?</blockquote>
 
<blockquote>Al final el resultado de la condenación hacia uno mismo es la rebelión contra la Deidad. Porque el hombre no puede vivir condenándose a sí mismo y por eso debe desechar lo que imagina es un Dios iracundo que le condena. Y así puede hallar su libertad sólo negando a Dios totalmente. Pero ¿quién ha creado a ese Dios de condenación sino el propio hombre por su descontento consigo mismo?</blockquote>
   −
<blockquote>I say, O precious children of the Sun, be not weary in welldoing. Be not burdened with a sense of guilt. For there is no condemnation in God, but the demons and the fallen ones stand before you to condemn you night and day. And they whisper here, and they whisper there, and they tell you what a terrible person you are, what a miserable sinner you are, and that there is no hope for your salvation. I tell you, precious hearts, the majority of mankind in this very hour are burdened with this sense of condemnation, which stifles creativity, stifles the beauty of the Godhead—the potential to bring forth the science of light, the music of the spheres, a golden-age culture.</blockquote>
+
<blockquote>Os digo, oh queridos hijos del Sol, que no os canséis de hacer el bien. Nos sintáis el peso del sentido de culpa. Porque en Dios no hay condenación, sino que los demonios y los caídos se ponen delante de vosotros para condenaros día y noche. Y susurran aquí, susurran allá, y os dicen lo horrible que sois como persona, que sois un desgraciado pecador y que no tenéis esperanza de salvación. Queridos corazones, os digo que la mayoría de la humanidad en este mismo momento se siente agobiada con el peso de este sentido de condenación, que sofoca la creatividad, sofoca la belleza de la Divinidad, el potencial de producir la ciencia de la luz, la música de las esferas, una cultura de oro.</blockquote>
    
<blockquote>People walk the streets feeling unworthy of life itself. God in you is worthy to be adored! God in you is worthy to be joyous, to be upheld! If you are burdened with a sense of the consciousness of sin, then I say, what is your consciousness of God? What do you think of God if you make sin so real that you can never be released from the bondage of sin? Is God aware of all that? I tell you, nay. And if he is not aware of it, why should you give it even a flicker of your consciousness of attention? For where your consciousness is, there your energy flows. And there your energy goes, and thus you give the great River of Life into a matrix of self-condemnation. And by and by you condemn yourself out of existence.</blockquote>
 
<blockquote>People walk the streets feeling unworthy of life itself. God in you is worthy to be adored! God in you is worthy to be joyous, to be upheld! If you are burdened with a sense of the consciousness of sin, then I say, what is your consciousness of God? What do you think of God if you make sin so real that you can never be released from the bondage of sin? Is God aware of all that? I tell you, nay. And if he is not aware of it, why should you give it even a flicker of your consciousness of attention? For where your consciousness is, there your energy flows. And there your energy goes, and thus you give the great River of Life into a matrix of self-condemnation. And by and by you condemn yourself out of existence.</blockquote>

Navigation menu