Changes

Jump to navigation Jump to search
Created page with "<blockquote>Algunos de vosotros… sufrís en el presente enfermedades físicas o impedimentos que son un resultado directo de una condenación hacia vosotros mismos que se ha..."
Line 65: Line 65:  
<blockquote>La gente anda por las calles sintiéndose indigna de la propia vida. ¡Dios en vosotros es digno de ser adorado! ¡Dios en vosotros es digno de estar feliz, de ser apoyado! Si os abruma la sensación de la conciencia de pecado, entonces os pregunto, ¿cuál es vuestra conciencia de Dios? ¿Qué pensáis de Dios si hacéis del pecado algo tan real que jamás podréis estar libres de la esclavitud del pecado? ¿Es Dios consciente de todo eso? Os digo que no. Y si él no es consciente de ello, ¿por qué debierais dedicarle vosotros tan siquiera una pizca de atención? Porque donde esté vuestra conciencia, allá fluye vuestra energía. Y allá va vuestra energía, y así ponéis al gran Río de la Vida en una matriz de condenación propia. Y poco a poco os condenáis tanto, que dejáis de existir.</blockquote>
 
<blockquote>La gente anda por las calles sintiéndose indigna de la propia vida. ¡Dios en vosotros es digno de ser adorado! ¡Dios en vosotros es digno de estar feliz, de ser apoyado! Si os abruma la sensación de la conciencia de pecado, entonces os pregunto, ¿cuál es vuestra conciencia de Dios? ¿Qué pensáis de Dios si hacéis del pecado algo tan real que jamás podréis estar libres de la esclavitud del pecado? ¿Es Dios consciente de todo eso? Os digo que no. Y si él no es consciente de ello, ¿por qué debierais dedicarle vosotros tan siquiera una pizca de atención? Porque donde esté vuestra conciencia, allá fluye vuestra energía. Y allá va vuestra energía, y así ponéis al gran Río de la Vida en una matriz de condenación propia. Y poco a poco os condenáis tanto, que dejáis de existir.</blockquote>
   −
<blockquote>Some of you ... are suffering at the present time from physical diseases or impediments that are the direct result of your own condemnation of yourself that has become such a burden to your body elemental that it has outpictured in your physical form.</blockquote>
+
<blockquote>Algunos de vosotros… sufrís en el presente enfermedades físicas o impedimentos que son un resultado directo de una condenación hacia vosotros mismos que se ha convertido en una carga tal para vuestro elemental del cuerpo, que se ha exteriorizado en vuestra forma física.</blockquote>
    
<blockquote>O precious hearts, arise and be free and Christ shall give thee light. You must be free of this sense of sin if you would progress one foot forward on the Path. You stop all progress as long as you conceive of yourself as a sinner. Has the Creator lost his power to forgive, to transmute, to dissolve sin? Nay. Our God is a God of mercy and a consuming fire. ''Prove him'', therefore, as he has commanded you to do. Prove his law.</blockquote>
 
<blockquote>O precious hearts, arise and be free and Christ shall give thee light. You must be free of this sense of sin if you would progress one foot forward on the Path. You stop all progress as long as you conceive of yourself as a sinner. Has the Creator lost his power to forgive, to transmute, to dissolve sin? Nay. Our God is a God of mercy and a consuming fire. ''Prove him'', therefore, as he has commanded you to do. Prove his law.</blockquote>

Navigation menu