Changes

Jump to navigation Jump to search
Created page with "== Pasos para ayudar a salvar a los niños =="
Line 1: Line 1:  
<languages />
 
<languages />
Los Patrocinadores de la Juventud son doce seres cósmicos del Gran Sol Central que han estado respondiendo a las oraciones de madres, padres y patrocinadores de los jóvenes durante eones. Se les permitió hablar por primera vez en 1977, en la conferencia titulada «Dios es Madre», por dispensación del Consejo Cósmico y los veinticuatro ancianos. Se les permitió desvelar su identidad porque los Guardianes de la Llama habían implorado a Dios pidiendo dispensaciones para salvar a la juventud del mundo durante muchos meses.
+
Los '''Patrocinadores de la Juventud''' son doce [[Special:MyLanguage/Cosmic being|seres cósmicos]] del [[Special:MyLanguage/Great Central Sun|Gran Sol Central]] que han estado respondiendo a las oraciones de madres, padres y patrocinadores de los jóvenes durante eones. Se les permitió hablar por primera vez en 1977, en la conferencia titulada «Dios es Madre», por dispensación del Consejo Cósmico y los [[Special:MyLanguage/Four and twenty elders|veinticuatro ancianos]]. Se les permitió desvelar su identidad porque los [[Special:MyLanguage/Keepers of the Flame|Guardianes de la Llama]] habían implorado a Dios pidiendo dispensaciones para salvar a la juventud del mundo durante muchos meses.
   −
Durante ese dictado, los Patrocinadores de la Juventud dijeron que no podían poner todo el peso de su luz sobre la Tierra porque se habían invocado «energías insuficientes» para sostener el equilibrio. Así, proyectaron su Presencia Electrónica sobre la Tierra desde el Gran Sol Central para ese dictado. Los Patrocinadores de la Juventud vinieron con un informe aleccionador sobre el estado de la juventud del mundo. Este informe estaba basado en un estudio llevado a cabo por el Guardián de los Pergaminos, maestros ascendidos y arcángeles, con la opinión, en los niveles internos, de los que estaban encarnados.
+
Durante ese [[Special:MyLanguage/Dictation|dictado]], los Patrocinadores de la Juventud dijeron que no podían poner todo el peso de su luz sobre la Tierra porque se habían invocado «energías insuficientes» para sostener el equilibrio. Así, proyectaron su [[Special:MyLanguage/Electronic Presence|Presencia Electrónica]] sobre la Tierra desde el Gran Sol Central para ese dictado. Los Patrocinadores de la Juventud vinieron con un informe aleccionador sobre el estado de la juventud del mundo. Este informe estaba basado en un estudio llevado a cabo por el [[Special:MyLanguage/Keeper of the Scrolls|Guardián de los Pergaminos]], [[Special:MyLanguage/Ascended master|maestros ascendidos]] y [[Special:MyLanguage/Archangel|arcángeles]], con la opinión, en los niveles internos, de los que estaban encarnados.
   −
== The attack on youth ==
+
== El ataque a la juventud ==
    
Los Patrocinadores de la Juventud informaron de lo siguiente:
 
Los Patrocinadores de la Juventud informaron de lo siguiente:
   −
<blockquote>Los intentos no mitigados de los ángeles caídos para interferir con la espiral ascendente de la cultura de la Madre han sido dirigidos durante varias décadas contra los jóvenes y las almas entrantes. La oscuridad proyectada contra la mente, el alma, el corazón, el cuerpo, los chakras, la salud y la cordura ha sido implacable. Estos ataques comienzan en el momento en que los Señores del Karma asignan un alma a que encarne y continúan hasta la edad de treinta y tres años<ref>Sponsors of Youth from out the Great Central Sun, “A Call for an All-Out Commitment to the Cause of Youth,” December 28, 1977, quoted by Elizabeth Clare Prophet, July 2, 1996.</ref></blockquote>  
+
<blockquote>Los intentos no mitigados de los ángeles caídos para interferir con la espiral ascendente de la cultura de la Madre han sido dirigidos durante varias décadas contra los jóvenes y las almas entrantes. La oscuridad proyectada contra la mente, el alma, el corazón, el cuerpo, los [[Special:MyLanguage/Chakra|chakras]], la salud y la cordura ha sido implacable. Estos ataques comienzan en el momento en que los [[Special:MyLanguage/Lords of Karma|Señores del Karma]] asignan un alma a que encarne y continúan hasta la edad de treinta y tres años<ref>Los Patrocinadores de la Juventud desde el Gran Sol Central, “A Call for an All-Out Commitment to the Cause of Youth (Llamada para un compromiso total con la causa de la juventud)”, 28 de diciembre de 1977, citado por Elizabeth Clare Prophet, 2 de julio de 1996.</ref></blockquote>  
   −
Para el Todopoderoso, las personas más importantes de la Tierra son las que acaban de ser concebidas y están en el vientre, y las que están madurando, hasta que llegan a la edad de treinta y tres años (siete años por cada uno de los cuatro cuerpos inferiores y cinco por los rayos secretos). Todas ellas son consideradas como jóvenes. Cuando una persona supera la edad de treinta y tres años, se produce lo que se conoce como «el endurecimiento de la espiral», el establecimiento de hábitos para toda la vida. Después de esta edad es más difícil que un alma sea convertida al sendero de la luz.
+
Para el Todopoderoso, las personas más importantes de la Tierra son las que acaban de ser concebidas y están en el vientre, y las que están madurando, hasta que llegan a la edad de treinta y tres años (siete años por cada uno de los [[Special:MyLanguage/Four lower bodies|cuatro cuerpos inferiores]] y cinco por los [[Special:MyLanguage/Secret rays|rayos secretos]]). Todas ellas son consideradas como jóvenes. Cuando una persona supera la edad de treinta y tres años, se produce lo que se conoce como «el endurecimiento de la espiral», el establecimiento de hábitos para toda la vida. Después de esta edad es más difícil que un alma sea convertida al sendero de la luz.
    
Los Patrocinadores de la Juventud advierten que el ataque a la juventud ha sido tan grande que  
 
Los Patrocinadores de la Juventud advierten que el ataque a la juventud ha sido tan grande que  
   −
<blockquote>… el estado de los niños y los jóvenes hoy día se encuentra en uno de los puntos más bajos jamás vistos desde los días de la caída de la Atlántida, desde los días de la venida de Noé… La profanación de la llama de la santa juventud es lo que dio como resultado el juicio final del Todopoderoso sobre el pueblo. Una cosa es que el adulto, endurecido en los caminos del pecado, dé perpetuidad a su pecado, pero cuando ese pecado se transfiere a los niños inocentes y estos se corrompen, y la población lo permite,… entonces la civilización entera debe ser juzgada.</blockquote>
+
<blockquote>… el estado de los niños y los jóvenes hoy día se encuentra en uno de los puntos más bajos jamás vistos desde los días de la caída de la [[Special:MyLanguage/Atlantis|Atlántida]], desde los días de la venida de [[Special:MyLanguage/Noah|Noé]]… La profanación de la llama de la santa juventud es lo que dio como resultado el juicio final del Todopoderoso sobre el pueblo. Una cosa es que el adulto, endurecido en los caminos del pecado, dé perpetuidad a su pecado, pero cuando ese pecado se transfiere a los niños inocentes y estos se corrompen, y la población lo permite,… entonces la civilización entera debe ser juzgada.</blockquote>
    
La conclusión del informe era la siguiente:  
 
La conclusión del informe era la siguiente:  
   −
<blockquote>Los jóvenes tienen tales lagunas en la comprensión de su origen, su fuente, su propósito, el flujo de la pureza, los usos correctos del fuego sagrado, cuál es la meta de la vida, el sendero de iniciación hacia la ascensión, que si este cuerpo y compañía de portadores de luz no es capaz de revertir la marea guardando la vigilia por los jóvenes, existe la posibilidad de que se pierda esta generación. Y si esta generación se perdiera, no habrá nadie que pase la antorcha a las generaciones sucesivas. Pedimos un compromiso total, por tanto, de los Guardianes de la Llama con la causa de la juventud<ref></ref>.</blockquote>
+
<blockquote>Los jóvenes tienen tales lagunas en la comprensión de su origen, su fuente, su propósito, el flujo de la pureza, los usos correctos del fuego sagrado, cuál es la meta de la vida, el sendero de iniciación hacia la [[Special:MyLanguage/Ascension|ascensión]], que si este cuerpo y compañía de [[Special:MyLanguage/Lightbearer|portadores de luz]] no es capaz de revertir la marea guardando la vigilia por los jóvenes, existe la posibilidad de que se pierda esta generación. Y si esta generación se perdiera, no habrá nadie que pase la antorcha a las generaciones sucesivas. Pedimos un compromiso total, por tanto, de los Guardianes de la Llama con la causa de la juventud<ref>Ídem.</ref>.</blockquote>
    
Los Patrocinadores de la Juventud dieron su segundo dictado en 1992. Su portavoz dijo:
 
Los Patrocinadores de la Juventud dieron su segundo dictado en 1992. Su portavoz dijo:
   −
<blockquote>Es un momento de la mayor gravedad en la historia de la Tierra… Os diré lo terrible que es la situación, pues hablo por todos nosotros y digo, amados, que esto es la guerra del Espíritu, y los ángeles caídos han decidido cortar de tal forma a una generación de la siguiente que antes de cien años esta Tierra puede involucionar hasta un estado tan inferior que ni siquiera la reconoceríais… Por tanto, os decimos, ¡daos prisa, daos prisa, daos prisa! Estos niños de la Tierra, tanto si han conservado la llama como si no, están siendo sometidos a una oscuridad tal de tantas formas sutiles… Vuestros dolores y vuestras aflicciones son poca cosa comparados con los dolores y las aflicciones de esos [niños y jóvenes] que os llaman a gritos. Es como si estuvieran parcialmente en el plano astral, en el mismo infierno, mientras están encarnados<ref></ref>.</blockquote>  
+
<blockquote>Es un momento de la mayor gravedad en la historia de la Tierra… Os diré lo terrible que es la situación, pues hablo por todos nosotros y digo, amados, que esto es la guerra del Espíritu, y los [[Special:MyLanguage/Fallen angel|ángeles caídos]] han decidido cortar de tal forma a una generación de la siguiente que antes de cien años esta Tierra puede involucionar hasta un estado tan inferior que ni siquiera la reconoceríais… Por tanto, os decimos, ¡daos prisa, daos prisa, daos prisa! Estos niños de la Tierra, tanto si han conservado la llama como si no, están siendo sometidos a una oscuridad tal de tantas formas sutiles… Vuestros dolores y vuestras aflicciones son poca cosa comparados con los dolores y las aflicciones de esos [niños y jóvenes] que os llaman a gritos. Es como si estuvieran parcialmente en el [[Special:MyLanguage/Astral plane|plano astral]], en el mismo infierno, mientras están encarnados<ref>Los Patrocinadores de la Juventud desde el Gran Sol Central, “Save the Children! (¡Salvad a los niños!)”, {{POWref-es|35|59|, 2 de diciembre de 1992}}</ref>.</blockquote>  
   −
== Steps to help save the children ==
+
== Pasos para ayudar a salvar a los niños ==
    
En esos dos dictados los Patrocinadores de la Juventud han delineado varios pasos que usted puede dar como ayuda para salvar a los niños.
 
En esos dos dictados los Patrocinadores de la Juventud han delineado varios pasos que usted puede dar como ayuda para salvar a los niños.
Line 32: Line 32:  
'''Segundo paso: Guardar vigilias de oración.''' Los Patrocinadores de la Juventud dicen: «Rezad y rezad; y rezad de rodillas si es preciso». Guardad vigilias de oración dedicadas al corazón de la Madre Divina y al Inmaculado Corazón de María, y a todas las huestes del S<small>EÑOR</small> que podáis nombrar. ¡Guardad la vigilia de oración! Apagad los televisores, negaos las series de ficción. Manteneos informados de las noticias, dejad de ver esas series, utilizad todo vuestro tiempo libre para decretar por los niños desde que nacen hasta que llegan a la edad de treinta y tres años.
 
'''Segundo paso: Guardar vigilias de oración.''' Los Patrocinadores de la Juventud dicen: «Rezad y rezad; y rezad de rodillas si es preciso». Guardad vigilias de oración dedicadas al corazón de la Madre Divina y al Inmaculado Corazón de María, y a todas las huestes del S<small>EÑOR</small> que podáis nombrar. ¡Guardad la vigilia de oración! Apagad los televisores, negaos las series de ficción. Manteneos informados de las noticias, dejad de ver esas series, utilizad todo vuestro tiempo libre para decretar por los niños desde que nacen hasta que llegan a la edad de treinta y tres años.
   −
»Comenzad con la absoluta convicción de que el pleno poder de Dios es capaz de manifestarse a través de vosotros» mediante la ciencia de la Palabra hablada. Los Patrocinadores de la Juventud también nos han pedido que «exijamos el juicio del aborto y el abortista». El aborto no lo es sólo de la carne y la sangre, sino que lo es de la oportunidad que el alma tiene de realizar su plan divino. Hoy más que nunca, usted puede mirar a su alrededor y ver que hay asientos vacíos. ¿Dónde está su llama gemela? ¿Dónde está su alma compañera? ¿Dónde las encontrará? ¿Descubrirá que fueron abortadas y que intentaron reencarnar una y otra vez? Estamos en una época muy difícil para los jóvenes, porque no están aquí todos los deberían estar aquí de esa generación, sencillamente porque se han cometido millones de abortos.  
+
»Comenzad con la absoluta convicción de que el pleno poder de Dios es capaz de manifestarse a través de vosotros» mediante la ciencia de la [[Special:MyLanguage/Spoken Word|Palabra hablada]]. Los Patrocinadores de la Juventud también nos han pedido que «exijamos el juicio del aborto y el abortista». El aborto no lo es sólo de la carne y la sangre, sino que lo es de la oportunidad que el alma tiene de realizar su plan divino. Hoy más que nunca, usted puede mirar a su alrededor y ver que hay asientos vacíos. ¿Dónde está su llama gemela? ¿Dónde está su alma compañera? ¿Dónde las encontrará? ¿Descubrirá que fueron abortadas y que intentaron reencarnar una y otra vez? Estamos en una época muy difícil para los jóvenes, porque no están aquí todos los deberían estar aquí de esa generación, sencillamente porque se han cometido millones de abortos.  
    
Los Patrocinadores de la Juventud también nos convocaron a que utilizáramos la Palabra hablada para exorcizar las escuelas y universidades de la progenie de Satanás y Lucifer.  
 
Los Patrocinadores de la Juventud también nos convocaron a que utilizáramos la Palabra hablada para exorcizar las escuelas y universidades de la progenie de Satanás y Lucifer.  
   −
“Every individual who is acquainted with the science of the spoken Word must stand up and be counted for in this hour for the youth of the world!” They have never needed your prayers as much as they do today. The Sponsors of Youth gave us the following keys to enhance our decrees: “Plaster the walls of your homes with pictures of children.... Ask for millions of children to be cut free through those focuses. You might also keep a picture of an aborted fetus to remind you every day of your life that children are being aborted, children whom we are sending from the Central Sun.
+
«¡Todas las personas familiarizadas con la ciencia de la Palabra hablada deben comprometerse e intervenir ahora por la juventud del mundo!» Jamás han necesitado sus oraciones tanto como las necesitan hoy día. Los Patrocinadores de la Juventud nos dieron las siguientes claves para mejorar nuestros decretos: «Empapelad las paredes de vuestras casas con imágenes de niños… Pedid que millones de niños sean liberados mediante esos focos. También podéis poner una imagen de un feto abortado que os recuerde todos los días de vuestra vida que los niños están siendo abortados, niños a quienes estamos enviando desde el Gran Sol Central».
   −
'''Step Three: Become involved.''' The Sponsors of Youth urged us not to sit on the sidelines but to get involved in rescuing the youth. They said: “When it comes to assisting the youth, there is no substitute for active personal involvement, for becoming a part of their lives—their work and play, their school and sports and their putting-on of the garment of God.” Call to the [[Great Divine Director]], the [[God and Goddess Meru]] and the Committee for Child Guidance—made up of [[Jesus]], [[Kuthumi]] and [[Mother Mary]]—to help you understand what your personal role should be.
+
Tercer paso: Involucrarse. Los Patrocinadores de la Juventud nos instaron a que no nos quedemos al margen, sino que nos involucremos en el rescate de la juventud. «Cuando se trata de ayudar a los jóvenes», dijeron, «no hay nada que se pueda comparar con la involucración personal, con el llegar a formar parte de sus vidas: su trabajo y su juego, su escuela y sus deportes y el ponerse la vestidura de Dios». Llame al [[Special:MyLanguage/Great Divine Director|Gran Director Divino]], al [[Special:MyLanguage/God and Goddess Meru|Dios y la Diosa Merú]] y al Comité para la Guía del Niño (compuesto por [[Special:MyLanguage/Jesus|Jesús]], [[Special:MyLanguage/Kuthumi|Kuthumi]] y la [[Special:MyLanguage/Mother Mary|Virgen María]]) para que le ayuden a entender cuál debe ser su papel.
   −
If we neglect the child, we are neglecting the Christ within a very special person. The Sponsors of Youth warned:  
+
Si descuidamos al niño, estaremos descuidando al Cristo dentro de una persona muy especial. Los Patrocinadores de la Juventud advirtieron:  
   −
<blockquote>Remember the children. For in the not-too-distant future you, yourself, may be a child again...and as a child, you shall reap the karma you incurred in your last life, this life, for having ignored so great an opportunity and so great a salvation that you could have, and should have, given to the little children.... I warn you: be purged of all selfishness, laziness, sloth, boredom or energy that simply manifests as “I don’t care. I don’t have time to work with children or the teens. I will sit in my home and I will do my decrees. And that is all I am willing to give.</blockquote>
+
<blockquote>Acordaos de los niños. Porque en un futuro no muy lejano, vosotros mismos podríais volver a ser niños… y como niños, cosecharéis el karma en el que incurristeis en vuestra última vida, ésta, por haber ignorado una oportunidad tan grande y una salvación tan grande que podríais, que deberíais haber dado a los niños pequeños… Os aviso: sed purificados de todo egoísmo, pereza, letargo, aburrimiento o energía que simplemente se manifieste como «no me importa. No tengo tiempo de trabajar con niños o con adolescentes. Me quedaré sentado en mi casa y haré los decretos. Y eso es todo lo que estoy dispuesto a dar».</blockquote>
   −
'''Step Four: Befriend a child.''' The Sponsors of Youth encourage us to become a close friend of a child or a teenager. They said:  
+
'''Cuarto paso: Hacer amistad con un niño.''' Los Patrocinadores de la
 +
Juventud nos animan a que nos hagamos amigos íntimos de un niño o un
 +
adolescente. Esto es lo que dijeron:  
   −
<blockquote>It’s not enough to pass by the children and just say, “hello.” With reverence for life and with respect for the Holy Child, you must realize that friendship with the world’s children can become the greatest joy of your life. When you count your friends, do you count the little children who are so adorable and adoring, who are so devoted to you? And sometimes you scarcely notice how their hearts are pitter-patting in anticipation of a kind word, in anticipation of your coming, your smile or a game that you will play with them.</blockquote>
+
<blockquote>No basta con pasar al lado de los niños y decir sólo «hola». Con reverencia hacia la vida y con respeto por el Santo Niño, debéis daros cuenta de que la amistad con los niños del mundo puede convertirse en la mayor alegría de vuestra vida. Cuando contáis a vuestros amigos, ¿contáis a los niños pequeños que son tan adorables y que tanto adoran, que son tan devotos de vosotros? Y algunas veces apenas notáis cómo sus corazones se agitan esperando una palabra amable, esperando vuestra llegada, vuestra sonrisa o un juego al que jugaréis con ellos.</blockquote>
   −
'''Step Five: Be an example to children.''' The Sponsors of Youth said: “Children require your example. Our records show that many children growing up have only the example of Hollywood stars, rock-and-roll stars, representatives in government who have betrayed them by dishonesty, and teachers and parents who have not the capacity to transfer to them the image of the Christ, the Buddha and the Mother. Souls of light must see the example of Almighty God in someone.” And that someone is you.  
+
'''Quinto paso: Ser un ejemplo para los niños.''' Los Patrocinadores de la Juventud dijeron: «Los niños necesitan vuestro ejemplo. Nuestros registros muestran que muchos niños se crían sólo con el ejemplo de las estrellas de Hollywood, las estrellas del rock and roll, los representantes en el Gobierno que les han traicionado con falta de honestidad, y los profesores y padres que no tienen la capacidad de transferirles la imagen del Cristo, del Buda y de la Madre. Las almas de luz deben ver el ejemplo del Todopoderoso en alguien». Y ese alguien es usted.  
   −
<blockquote>The candle of virtue, held by a single individual, will remain the star of hope to that child. Every child must know someone who represents the divine memory of the child’s activities on the inner planes with the ascended masters and the angelic hosts. Our plea to you this day is that you will be that soul of virtue, that example to these children, to the teenagers of the world, and to those who are grappling with the problems of life in their twenties and preparing for the initiations of Christhood and Buddhahood.</blockquote>
+
<blockquote>La vela de la virtud, sostenida por una única persona, permanecerá como la estrella de esperanza para ese niño. Cada niño debe conocer a alguien que represente el recuerdo divino de las actividades que tenía en los planos internos con los maestros ascendidos y las huestes angélicas. Hoy os suplicamos que seáis esa alma de virtud, ese ejemplo para estos niños, para los adolescentes del mundo y para los que están lidiando con los problemas de la vida que están en la década de los veinte años de edad y que se están preparando para las iniciaciones de la Cristeidad y la Budeidad.</blockquote>
   −
<blockquote>You are on stage twenty-four hours a day. Souls of light upon earth are receiving the impression of your aura, whether you compromise or refuse to compromise. And that energy is affecting the total evolution of the lightbearers of the world.</blockquote>
+
<blockquote>Estáis en escena las veinticuatro horas del día. Las almas de luz de la Tierra reciben la impresión de vuestra aura, tanto si comprometéis las cosas como si os negáis a comprometerlas. Y esa energía afecta a la totalidad de la evolución de los portadores de luz del mundo.</blockquote>
   −
'''Step Six: Teach children reading, writing and math.'''  
+
'''Sexto paso: Enseñar a los niños a leer, a escribir y enseñarles matemáticas.'''  
   −
<blockquote>Teach your children how to read phonetically. To teach children reading, writing and arithmetic before the age of seven is the solemn responsibility of every parent and every single person who calls himself a lightbearer. Go out and find them! Make room for them in your homes. Offer to teach them anywhere their parents will allow. There shall be many, many blessings upon those who have the courage to teach children to read and write and to calculate their numbers.</blockquote>
+
<blockquote>Enseñad a vuestros hijos a leer fonéticamente. Enseñar a los niños a leer, a escribir y aritmética antes de la edad de siete años es la solemne responsabilidad de cualquier padre y cualquier persona que se considere un portador de luz. ¡Id y encontradlos! Hacedles sitio en vuestra casa. Ofreceos para enseñarles en cualquier parte que los padres permitan. Muchas, muchas bendiciones recaerán sobre quienes tengan el valor de enseñar a los niños a leer y escribir y a calcular los números.</blockquote>
   −
'''Step Seven: Give lectures or publish exposés on the issues endangering our youth.''' The Sponsors of Youth directed us:
+
'''Séptimo paso: Dar conferencias o publicar artículos de denuncia sobre las cosas que suponen un peligro para los jóvenes.''' Los Patrocinadores de la Juventud nos indicaron lo siguiente:
   −
<blockquote>Do not cease until there is an exposure in paperback form of every betrayal of the Christ in the youth of America and the world. Let the books be written. Whatever your participation, whatever your support, both near and distant, know that we in the Great Central Sun watch every lifestream who is able to give even an hour of decrees each day in support of our messenger, our cause and the dissemination of this teaching.</blockquote>
+
<blockquote>No ceséis en vuestro empeño hasta que se produzca un desenmascaramiento en forma de libro de bolsillo de todas las traiciones al Cristo en los jóvenes de los Estados Unidos y del mundo. Que se escriban los libros. Sea cual sea vuestra participación, cualquiera que sea vuestro apoyo, tanto cercano como distante, sabed que nosotros, en el Gran Sol Central, vigilamos a cada corriente de vida que sea capaz de hacer incluso una hora de decretos en apoyo a nuestra mensajera, nuestra causa y la diseminación de esta enseñanza.</blockquote>
   −
The Sponsors of Youth tell us:  
+
Los Patrocinadores de la Juventud nos dicen:  
   −
<blockquote>Plunge yourself and your life into the support of children.... This is the most serious message you will ever hear from the ascended masters, for it is the message of the loss of this nation and ultimately other nations in the earth if you do not act and act in time.</blockquote>
+
<blockquote>Lanzaos y lanzad vuestra vida en apoyo a los niños… Este es el mensaje más serio que oiréis jamás de los maestros ascendidos, pues es el mensaje de la pérdida de esta nación y, en última instancia, de otras naciones de la Tierra si no actuáis y si no lo hacéis a tiempo.</blockquote>
   −
== Sources ==
+
== Notas ==
   −
{{MTR}}, s.v. “Sponsors of Youth.”
+
{{MTR-es-vol2}}, “Patrocinadores de la Juventud”.
   −
{{POWref|35|59|, December 2, 1992}}
+
{{POWref|35|59|, 2 de diciembre de 1992}}
   −
[[Category:Heavenly beings]]
+
[[Category:Seres celestiales]]
    
<references />
 
<references />

Navigation menu