Changes

Jump to navigation Jump to search
Created page with "O propósito da Igreja foi explicado por ele, da seguinte maneira:"
Line 23: Line 23:  
“o manto do espírito da integração, o espírito da unidade da verdadeira Igreja,” graças ao papel que desempenhou, de reunir os cristãos. Foi este mestre que, em 10 de fevereiro de 1974, anunciou a inauguração oficial da [[Special:MyLanguage/Church Universal and Triumphant|Igreja Universal e Triunfante]], e a ofereceu como uma porta aberta da [[Special:MyLanguage/Divine Mother|Mãe Divina]], que receberá indivíduos de todos os estilos de vida.<ref>Lições de Guardiães da Chama n° 10, p. 24.</ref>
 
“o manto do espírito da integração, o espírito da unidade da verdadeira Igreja,” graças ao papel que desempenhou, de reunir os cristãos. Foi este mestre que, em 10 de fevereiro de 1974, anunciou a inauguração oficial da [[Special:MyLanguage/Church Universal and Triumphant|Igreja Universal e Triunfante]], e a ofereceu como uma porta aberta da [[Special:MyLanguage/Divine Mother|Mãe Divina]], que receberá indivíduos de todos os estilos de vida.<ref>Lições de Guardiães da Chama n° 10, p. 24.</ref>
   −
He has explained the purpose of the Church in this way:  
+
O propósito da Igreja foi explicado por ele, da seguinte maneira:  
    
<blockquote>Blessed ones, some of you know that the name Church Universal and Triumphant has long been accepted as the name of the Lord’s Church in heaven. Thus, you see, the founding purpose of this Church is to bring that kingdom of our Lord, his heaven and his Church, into universal manifestation on earth.<ref>Johannes, January 25, 1987.</ref></blockquote>
 
<blockquote>Blessed ones, some of you know that the name Church Universal and Triumphant has long been accepted as the name of the Lord’s Church in heaven. Thus, you see, the founding purpose of this Church is to bring that kingdom of our Lord, his heaven and his Church, into universal manifestation on earth.<ref>Johannes, January 25, 1987.</ref></blockquote>
14,123

edits

Navigation menu