Changes

Jump to navigation Jump to search
Created page with "<blockquote>Algunos de vosotros recordaréis haber leído sobre mi amor a los pájaros y las criaturas, y que se acercaban a mí sin miedo. Amados corazones, en la mayoría de..."
Line 78: Line 78:  
<blockquote>Por medio de la radiación de la bondad, la felicidad y la gratitud, toda la Naturaleza logrará finalmente un estado prístino de perfección edénica donde "morará el lobo con el cordero, el leopardo con el cabrito, el becerro y el cachorro de león juntos..."<ref>Isa. 11:6.</ref> La ley de la selva será abolida por el poder crístico; y aquellos hombres afortunados que permanecerán en este planeta serán [[Special:MyLanguage/Christ|Cristos]] vivos. A través de su intercesión todos los elementales serán liberados de su confinamiento en cuerpos animales temporales. La radiación del Anor divino elevándose a una pulsación de gran poder instantáneamente separará a los elementales evolucionados y disolverá su conexión con la matriz y la conciencia animales autolimitantes.</blockquote>
 
<blockquote>Por medio de la radiación de la bondad, la felicidad y la gratitud, toda la Naturaleza logrará finalmente un estado prístino de perfección edénica donde "morará el lobo con el cordero, el leopardo con el cabrito, el becerro y el cachorro de león juntos..."<ref>Isa. 11:6.</ref> La ley de la selva será abolida por el poder crístico; y aquellos hombres afortunados que permanecerán en este planeta serán [[Special:MyLanguage/Christ|Cristos]] vivos. A través de su intercesión todos los elementales serán liberados de su confinamiento en cuerpos animales temporales. La radiación del Anor divino elevándose a una pulsación de gran poder instantáneamente separará a los elementales evolucionados y disolverá su conexión con la matriz y la conciencia animales autolimitantes.</blockquote>
   −
<blockquote>Some of you will recall reading of my love for the birds and creatures and that they came to me without fear. Beloved hearts, in most animals fear is the result of mankind’s own feelings which are, or have been, projected to the animals through the [[mass mind]]. Man’s survival instincts retained from prehistoric times sustain a fierce desire to self-protect. Race memories of past encounters with savage beasts keep alive a record and an automatic reflex whereby man reverts to a defensive posture when sensing the presence of certain wild animals.</blockquote>
+
<blockquote>Algunos de vosotros recordaréis haber leído sobre mi amor a los pájaros y las criaturas, y que se acercaban a mí sin miedo. Amados corazones, en la mayoría de los animales el temor es el resultado de los propios sentimientos humanos que son, o han sido, proyectados a los animales a través de la [[Special:MyLanguage/mass mind|mente de las masas]]. Los instintos de conservación del hombre, que vienen desde tiempos prehistóricos sostienen un feroz deseo de autoprotección. Los recuerdos de la raza de pasados encuentros con las bestias salvajes conservan vivo un registro y un reflejo automático que hacen regresar al hombre a una actitud defensiva cuando siente la presencia de cientos de animales salvajes.</blockquote>
    
<blockquote>Through Christ-power, men can make an appeal to the great Law of Life to free them from this latent fear that engenders alienation from all elemental life. We do not advocate recklessness in approaching wild animals, for until the inner action of transmuting all fear and doubt into love is complete, people would do well not to expose themselves unduly to dangers from animal life which yet responds to man from the lowest levels of world consciousness—for the flame of resurrection is yet to be transferred to them by sons and daughters of a God-mastery regained.</blockquote>
 
<blockquote>Through Christ-power, men can make an appeal to the great Law of Life to free them from this latent fear that engenders alienation from all elemental life. We do not advocate recklessness in approaching wild animals, for until the inner action of transmuting all fear and doubt into love is complete, people would do well not to expose themselves unduly to dangers from animal life which yet responds to man from the lowest levels of world consciousness—for the flame of resurrection is yet to be transferred to them by sons and daughters of a God-mastery regained.</blockquote>

Navigation menu