Changes

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
Line 10: Line 10:  
En su exégesis sobre este versículo en ''La Biblia del intérprete'', Archibald M. Hunter señala que  
 
En su exégesis sobre este versículo en ''La Biblia del intérprete'', Archibald M. Hunter señala que  
   −
<blockquote>Los exegetas han diferido sobre la interpretación de cada palabra.... El significado más sencillo es que nuestro Señor descendió entre su pasión y su resurrección, para predicar a ciertos espíritus encarcelados en el Hades.... ¿Pero quiénes eran los espíritus encarcelados? Posiblemente los ángeles caídos de Génesis 6:1-4. Es muy probable que Pedro se refería a los espíritus de la generación rebelde que pereció en el Diluvio.</blockquote>
+
<blockquote>Los exegetas han diferido sobre la interpretación de cada palabra.... El significado más sencillo es que nuestro Señor descendió entre su pasión y su [[Special:MyLanguage/resurrection|resurrección]], para predicar a ciertos espíritus encarcelados en el Hades.... ¿Pero quiénes eran los espíritus encarcelados? Posiblemente los [[Special:MyLanguage/fallen angel|ángeles caídos]] de Génesis 6:1-4. Es muy probable que Pedro se refería a los espíritus de la generación rebelde que pereció en el [[Special:MyLanguage/Flood|Diluvio]].</blockquote>
    
Hunter dice que los primeros cristianos también pueden haber estado preocupados por  
 
Hunter dice que los primeros cristianos también pueden haber estado preocupados por  

Navigation menu