Changes

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
Line 122: Line 122:  
<blockquote>Así como "una estrella difiere de otra estrella en gloria", así el Cuerpo Causal de cada hijo de Dios refleja la cosecha de buenas obras obtenidas de cada oportunidad sucesiva en la viña del Padre. Así, los talentos multiplicados por cada trabajador se acumulan para su beneficio con interés, mientras que aquellos que entierran [en el [[cinturón electrónico]]] esa porción de la energía de Dios que se les ha confiado no encuentran acumulación de buen karma para mejorar sus vidas futuras,<ref >1 Cor. 15:41; Lucas 19:12-27.</ref> pero solo la carga del desequilibrio que algún día debe convertirse en el equilibrio de la perfección de la luz.</blockquote>
 
<blockquote>Así como "una estrella difiere de otra estrella en gloria", así el Cuerpo Causal de cada hijo de Dios refleja la cosecha de buenas obras obtenidas de cada oportunidad sucesiva en la viña del Padre. Así, los talentos multiplicados por cada trabajador se acumulan para su beneficio con interés, mientras que aquellos que entierran [en el [[cinturón electrónico]]] esa porción de la energía de Dios que se les ha confiado no encuentran acumulación de buen karma para mejorar sus vidas futuras,<ref >1 Cor. 15:41; Lucas 19:12-27.</ref> pero solo la carga del desequilibrio que algún día debe convertirse en el equilibrio de la perfección de la luz.</blockquote>
   −
<blockquote> A medida que la oportunidad de encarnación se otorga al alma una y otra vez, cada experiencia posterior en el mundo de la forma de la materia está destinada a ser utilizada para construir un "templo más noble que el anterior". Aquellos que aprovechan las oportunidades de autodominio que se presentan en cada vida reciben una mayor porción del Espíritu Santo como gracia para las necesidades del momento. Por lo tanto, ocurre una formación de la naturaleza crística en aquellos que dan preeminencia a su llamado superior. </blockquote>
+
<blockquote>A medida que la oportunidad de encarnación se otorga al alma una y otra vez, cada experiencia posterior en el mundo de la forma de la materia está destinada a ser utilizada para construir un "templo más noble que el anterior". Aquellos que aprovechan las oportunidades de autodominio que se presentan en cada vida reciben una mayor porción del Espíritu Santo como gracia para las necesidades del momento. Por lo tanto, ocurre una formación de la naturaleza crística en aquellos que dan preeminencia a su llamado superior.</blockquote>
    
<blockquote> Aquellos que en el período entre la muerte y el renacimiento se vuelven devotos de los Maestros en los templos de la belleza y la música, a menudo regresan como genios de las artes, o así los ha llamado la humanidad. Aquellos que eligen estudiar en los templos etéricos de la ciencia y la curación pueden obtener suficiente de la llama de la Verdad para producir inventos y técnicas para la salud y el bienestar de la humanidad. Los discípulos que se aplican en el [[Templo de la Voluntad de Dios]] regresan para guiar el destino de las naciones a través de un conocimiento interno del gobierno de Dios y la economía que les enseñaron los estadistas del Espíritu que sirven en el [[Consejo de Darjeeling]]. < / blockquote>
 
<blockquote> Aquellos que en el período entre la muerte y el renacimiento se vuelven devotos de los Maestros en los templos de la belleza y la música, a menudo regresan como genios de las artes, o así los ha llamado la humanidad. Aquellos que eligen estudiar en los templos etéricos de la ciencia y la curación pueden obtener suficiente de la llama de la Verdad para producir inventos y técnicas para la salud y el bienestar de la humanidad. Los discípulos que se aplican en el [[Templo de la Voluntad de Dios]] regresan para guiar el destino de las naciones a través de un conocimiento interno del gobierno de Dios y la economía que les enseñaron los estadistas del Espíritu que sirven en el [[Consejo de Darjeeling]]. < / blockquote>

Navigation menu