All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)When the sovereigns gave Columbus a coat of arms as a newly created nobleman, they gave him the singular honor of incorporating the royal symbols of Castile and Leon on his coat of arms. They simply would not have done that if he were of humble birth. But in 1493, the sovereigns wrote Columbus a letter confirming his nobility, and giving him the right to use the royal insignia along with “your own arms which you are accustomed to bear.”  In other words, Columbus already had his own coat of arms—something no Genoese commoner would have had. Only the nobility had coats of arms.
 h Spanish (es)Cuando los soberanos obsequiaron a Colón un escudo de armas como recién noble , le otorgaron el singular honor de incorporar en su escudo los símbolos reales de Castilla y León. Simplemente no lo habrían hecho si hubiera sido de origen humilde. Pero en 1493, los soberanos le escribieron a Colón una carta confirmando su nobleza y dándole el derecho de usar la insignia real junto con "tus propias armas que estás acostumbrado a llevar". En otras palabras, Colón ya tenía su propio escudo de armas, algo que ningún plebeyo genovés habría tenido. Solo la nobleza tenía escudos de armas.