All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)Second, Columbus’s actions strongly suggest he knew he was not in the Indies. Columbus is said (by biographers) to have brought with him a “Letter of Credence” from the monarchs introducing him to the Great Khan in China (or to whomever was the ruler who succeeded him) and to other oriental potentates he might meet. But when Columbus arrived in the Bahamas, he immediately went ashore and claimed the land for Ferdinand and Isabella. He carried royal flags and repeated a declaration required to make the acquisition legal. He did this in full view of the natives, without the protection of an army, as if he had prior knowledge that he would not be in any danger from the forces of an Asian prince.
 h Spanish (es)En segundo lugar, las acciones de Colón sugieren fuertemente que sabía que no estaba en las Indias. Se dice (por biógrafos) que Colón trajo consigo una “Carta Credencial” de los monarcas que le presentaba al Gran Khan en China (o a quien fuera el gobernante que le sucediera) ya otros potentados orientales que pudiera encontrar. Pero cuando Colón llegó a las Bahamas, bajó inmediatamente a tierra y reclamó la tierra para Fernando e Isabel. Llevaba banderas reales y repitió una declaración requerida para legalizar la adquisición. Lo hizo a la vista de los nativos, sin la protección de un ejército, como si tuviera conocimiento previo de que no estaría en peligro por las fuerzas de un príncipe asiático.