All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 5 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)Because of Abraham’s personal relationship with God and his exemplary faith, both Christian and Moslem scriptures describe him as the Friend of God (“El Khalil” in the Arabic language of the Koran). Inscribed on the Jaffa Gate in the Old City of Jerusalem is the passage from the Koran, “There is no God but Allah, and Abraham is beloved of Him.”

=== Melchior ===
 h Spanish (es)Debido a la relación personal que Abraham tenía con Dios y a su fe ejemplar, tanto las escrituras cristianas como las musulmanas lo describen como el Amigo de Dios («El Khalil» en la lengua árabe del Corán). Inscrito en la Puerta de Jaffa de la Ciudad Vieja de Jerusalén está el pasaje del Corán, «no hay más Dios que Alá, y Abraham es Su amado».

=== Melchor ===
 h Portuguese (pt)Devido ao relacionamento pessoal de Abraão com Deus e à sua fé exemplar, tanto as escrituras cristãs como as muçulmanas o descrevem como o Amigo de Deus (“El Khalil” na linguagem árabe do Alcorão). No Portão de Jafa, na Cidade Velha de Jerusalém, encontra-se inscrita uma passagem do Alcorão: “Não existe Deus além de Alá e Abraão é o Seu amado”.

=== Melchior ===
 h Message documentation (qqq)From The Masters and Their Retreats
 h Russian (ru)Вследствие личных отношений Авраама с Богом и его достойной подражания веры христианские и мусульманские священные тексты изображают его как Друга Бога («Эль Халиль» в арабской версии Корана). На вратах Яффы в Старом Городе Иерусалима вырезана надпись — отрывок из Корана: «Нет Бога кроме Аллаха, и Авраам — Его возлюбленный».

=== Мельхиор ===