All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 3 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)Those who acknowledge the authority of God over man thus have the right to rule as God’s overmen in the ideal society; and this is the twofold meaning of the word government. Thus, as the Christ is the head of every man and the chief cornerstone in the temple of Being, so is he the head of the ideal society. And whoso embodies the greatest measure of the Christ consciousness is most qualified to rule. Therefore, the manifestation of the Universal Christ is recognized as the highest goal of all members of the society. Without common adherence to that goal, a golden-age civilization cannot endure. Because the people of earth do not presently share this goal, the ideal society does not exist upon the earth today.
 h Spanish (es)Quienes reconocen la autoridad de Dios sobre el hombre, adquieren, por ello, el derecho a regir en calidad de supervisores de Dios en la sociedad ideal; y este es el doble significado de la palabra gobierno. Así como el Cristo es la cabeza de todo varón y la principal piedra angular en el templo del Ser, él está a la cabeza de la sociedad ideal. Y quienquiera que encarne en mayor medida la conciencia crística tendrá mayor capacidad para gobernar. Por tanto, se reconoce a la manifestación del Cristo Universal como la meta más alta de todos los miembros de la sociedad. Si no se adhieren todos a ella, la civilización de una era dorada no puede perdurar. Y puesto que los habitantes de la Tierra no comparten esta meta actualmente, la sociedad ideal no existe en ella hoy día.
 h French (fr)Ceux qui reconnaissent l’autorité de Dieu sur l’homme ont donc le droit de régner en tant que surhommes de Dieu dans la société idéale; et ceci est la double signification du mot gouvernement. De même que le Christ est le chef de tout homme et la pierre angulaire dans le temple de l’Être, ainsi il est le chef de la société idéale. Et celui qui incarne dans une plus grande mesure la conscience du Christ est le plus qualifié pour régner. Ainsi, la manifestation du Christ Universel est reconnue comme le but le plus élevé de tous les membres de la société. Sans l’adhésion commune à cet objectif, une civilisation de l’âge d’or ne peut pas durer. Actuellement, puisque la population de la terre ne partage pas cet objectif, la société idéale n’existe pas sur la terre aujourd’hui.