All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 5 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | Affirming with (or aeons before) the proverbial Job, “Yet in my flesh shall I see God!” Lanto, by the dynamism of his decrees from the heart, his devoutness to the living Word as the Universal Christ ever with him, and his consecration of the chakras to the sacred fire of the Mother did achieve what none other in earth’s recorded history since the Fall had done: Lanto so adored the Trinity in the tripartite light of his innermost being that the intense glow of that divine spark could actually be seen through his flesh form emanating a soft golden glow through his chest. This he maintained in honor of Sanat Kumara until his ascension around 500 <small>B</small>.<small>C</small>.—“a memorial to all generations” who are the issue of the [[I AM THAT I AM]]—in order that the original lightbearers might recall the mission to illumine the dark star. |
h Spanish (es) | Afirmando con el proverbial Job (o eones antes que él), «¡en mi carne he de ver a Dios!», Lanto, con el dinamismo de sus decretos del corazón, su devoción a la Palabra viva como el Cristo Universal siempre en su interior y con su consagración de los chakras al fuego sagrado de la Madre, logró lo que nadie más en la historia escrita de la Tierra había hecho desde la Caída: Lanto adoró tanto a la Trinidad en la luz tripartita de su ser más interior que el brillo intenso de esa chispa divina se pudo ver realmente a través de su forma carnal como emanando un suave brillo dorado a desde su pecho. En honor a Sanat Kumara, Lanto mantuvo esto hasta que ascendió, aproximadamente en 500 a.C. –«un memorial para todas las generaciones» que son los vástagos del [[Special:MyLanguage/I AM THAT I AM|YO SOY EL QUE YO SOY]]–, con el fin de que los originales portadores de luz pudieran recordar su misión de iluminar la estrella oscura. |
h Portuguese (pt) | Afirmando, como Jó (ou éons antes dele) que “ainda na carne verei a Deus”, com o dinamismo dos decretos feitos com o coração, a devoção à Palavra vivente como o Cristo Universal sempre ao seu lado e a consagração dos chakras ao fogo sagrado da Mãe, Lanto realizou o que nenhum outro conseguiu na história da Terra, desde a Queda: por muito adorar a Trindade na luz tripartida no mais âmago do seu ser, o brilho intenso da centelha divina seria visto na sua forma física de cujo peito emanava uma suave luz dourada, que ele manteve em honra de Sanat Kumara, até ascender, por volta de 500 a.C. “Um memorial para todas as gerações” que descendem do [[Special:MyLanguage/I AM THAT I AM|EU SOU O QUE EU SOU]], para que os genuínos portadores de luz possam lembrar-se da missão de iluminar a estrela escura. |
h Message documentation (qqq) | M&TR |
h Russian (ru) | Провозгласив вместе с легендарным Иовом (а скорее задолго до него): «И я во плоти моей узрю Бога», — Ланто динамизмом своих идущих от сердца велений, своей преданностью Слову живому, как Вселенскому Христу, вовеки единому с ним, и посвящением своих чакр священному огню Матери достиг того, чего не удалось никому на этой планете за всю ее историю с момента Падения. Ланто столь глубоко почитал Троицу в тройном пламени своего сокровенного существа, что через его телесную форму действительно можно было увидеть интенсивное сияние этой божественной искры, излучавшей мягкий золотой свет сквозь его грудную клетку. До самого момента своего вознесения, которое произошло приблизительно за 500 лет до н. э., Ланто поддерживал интенсивность этого света во имя Саната Кумары, как «памятование из рода в род» для потомков [[Special:MyLanguage/I AM THAT I AM|Я ЕСМЬ ТО ЧТО Я ЕСМЬ]], дабы пробудить в исконных светоносцах память об их предназначении — просветлении темной звезды. |