All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 5 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)In the days of [[Atlantis]], Paul served in the government as the head of cultural affairs. Before the continent sank, he established a focus of the liberty flame in Peru, which gave impetus to the culture, beauty and wealth of the Incan civilization.
 h Spanish (es)En los tiempos de la [[Special:MyLanguage/Atlantis|Atlántida]] Pablo prestó servicio en el Gobierno como director de los asuntos culturales. Antes de que se hundiera el continente, estableció un foco de la llama de la libertad en Perú, lo cual dio ímpetu a la cultura, belleza y riqueza de la civilización inca. Encarnó en el imperio inca como un artista que utilizó unas pinturas que no perdían el color (una maestría que volvió a demostrar en su última encarnación). Gracias al enorme impulso acumulado que produjo, la civilización inca floreció.
 h Portuguese (pt)Nos tempos da [[Special:MyLanguage/Atlantis|Atlântida]], Paulo serviu no governo como chefe de assuntos culturais. Antes de o continente afundar, estabeleceu um foco da chama da liberdade no Peru, que deu impulso à cultura, à beleza e à opulência da civilização inca.
 h Message documentation (qqq)M&TR
 h Russian (ru)Во времена [[Special:MyLanguage/Atlantis|Атлантиды]] Павел служил в правитель­стве, возглавляя департамент культуры. Перед тем, как континент затонул, он перенес и закрепил фокус пламе­ни свободы в Перу, что дало импульс развитию культуры, великолепию и богатству цивилизации инков.