Brahma/ru: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "<blockquote>О, возлюбленные Творцом, Я ЕСМЬ пришедший сегодня с одной целью. Ибо Я ЕСМЬ Великое Я Бога,...")
No edit summary
 
(22 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
[[File:Cambodian - The Hindu God Brahma - Walters 542734.jpg|thumb|Bronze sculpture of Brahma (Cambodia, late 12th early 13th century)]]
[[File:Cambodian - The Hindu God Brahma - Walters 542734.jpg|thumb|Бронзовая скульптура Брахмы (Камбоджа, конец XII начало XIII вв.)]]


Брахма, [[Vishnu|Вишну]] и [[Shiva|Шива]] – это индуистская Троица, соответствующая западной концепции об Отце, Сыне и [[Holy Spirit|Святом Духе]] – вечном Творце, Хранителе и Разрушителе. Брахма воплощает божественное желание, которое вдохновило сотворение мира. Вишну проявляет милосердие и добродетель для поддержания мира. Шива представляет священный огонь, разрушающий зло.
Брахма, [[Special:MyLanguage/Vishnu|Вишну]] и [[Special:MyLanguage/Shiva|Шива]] – это индуистская Троица, соответствующая западной концепции об Отце, Сыне и [[Special:MyLanguage/Holy Spirit|Святом Духе]] – вечном Творце, Хранителе и Разрушителе. Брахма воплощает божественное желание, которое вдохновило сотворение мира. Вишну проявляет милосердие и добродетель для поддержания мира. Шива представляет священный огонь, разрушающий зло.


Брахму – отцовский принцип и первую ипостась Троицы, понимают как Бесконечное Существо, Творца, Верховного Правителя, Законодателя, Источник всего знания. Брахма – это воплощенное всемогущество Бога. Его божественным дополнением, или [[shakti|шакти]], является [[Sarasvati|Сарасвати]], активный принцип Брахмы. Эти божественные возлюбленные служат примером мужского и женского воплощения космической силы.
Брахму – отцовский принцип и первую ипостась Троицы, понимают как Бесконечное Существо, Творца, Верховного Правителя, Законодателя, Источник всего знания. Брахма – это воплощенное всемогущество Бога. Его божественным дополнением, или [[Special:MyLanguage/shakti|шакти]], является [[Special:MyLanguage/Sarasvati|Сарасвати]], активный принцип Брахмы. Эти божественные возлюбленные служат примером мужского и женского воплощения космической силы.


[[Maha Chohan|Маха Чохан]] говорит следующее о пребывающем с нами вселенском присутствии Брахмы:  
[[Special:MyLanguage/Maha Chohan|Маха Чохан]] говорит следующее о пребывающем с нами вселенском присутствии Брахмы:  


<blockquote>Возлюбленные, осознайте живущую внутри вашего сердца мистерию Брахмы, великого Законодателя, принципа Отца, того, кто обладает огромным Бого-овладением над четырьмя квадрантами существа. Этот Отец, которого вы называете Брахма, воистину является голубым лепестком силы в вашем сердце. Поэтому, возлюбленные, когда вы говорите: «О Господь Брахма, приди!», то Господь Брахма вселенной приходит к вам из вашего сердца, из сердца [[Helios and Vesta|Гелиоса и Весты]], [[Alpha|Альфы]] и [[Omega|Омеги]], из сердца каждого вознесенного и невознесенного [[sons and daughters of God|сына и дочери Бога]]. Поймите значение самой ипостаси Бога…
<blockquote>
Возлюбленные, осознайте живущую внутри вашего сердца мистерию Брахмы, великого Законодателя, принципа Отца, того, кто обладает огромным Бого-овладением над четырьмя квадрантами существа. Этот Отец, которого вы называете Брахма, воистину является голубым лепестком силы в вашем сердце. Поэтому, возлюбленные, когда вы говорите: «О Господь Брахма, приди!», то Господь Брахма вселенной приходит к вам из вашего сердца, из сердца [[Special:MyLanguage/Helios and Vesta|Гелиоса и Весты]], [[Special:MyLanguage/Alpha|Альфы]] и [[Special:MyLanguage/Omega|Омеги]], из сердца каждого вознесенного и невознесенного [[Special:MyLanguage/sons and daughters of God|сына и дочери Бога]]. Поймите значение самой ипостаси Бога…


<blockquote>Осознайте, о благословенные сердца, что этот Брахма, которому вы поклоняетесь и кого призываете, является одновременно и энергией, и сознанием, и духом, а также живым, танцующим, движущимся образом индусского божества. Поэтому, когда вы говорите «Брахма», единый Дух [[Great White Brotherhood|Великого Белого Братства]] отвечает на ваш призыв со всей силой космического всемогущества. Не думайте, что используемое мною словосочетание – «космическое всемогущество» – это лишь термин, которого вам не постичь. Начните расширять пламя в своем сердце – все больше и больше, начните ощущать в себе великую сферу Божьего существа, что распространяется, соприкасается с землей, воздухом, достигает, так сказать, самого неба и устремляется выше и выше.<ref>Маха Чохан, “I Will Be Brahma/Vishnu/Shiva Where I AM,” 5 октября 1978 г.</ref></blockquote>
Осознайте, о благословенные сердца, что этот Брахма, которому вы поклоняетесь и кого призываете, является одновременно и энергией, и сознанием, и духом, а также живым, танцующим, движущимся образом индусского божества. Поэтому, когда вы говорите «Брахма», единый Дух [[Special:MyLanguage/Great White Brotherhood|Великого Белого Братства]] отвечает на ваш призыв со всей силой космического всемогущества. Не думайте, что используемое мною словосочетание – «космическое всемогущество» – это лишь термин, которого вам не постичь. Начните расширять пламя в своем сердце – все больше и больше, начните ощущать в себе великую сферу Божьего существа, что распространяется, соприкасается с землей, воздухом, достигает, так сказать, самого неба и устремляется выше и выше.<ref>Маха Чохан, “I Will Be Brahma/Vishnu/Shiva Where I AM,” 5 октября 1978 г.</ref>
</blockquote>


Возлюбленный Брахма говорил о своем желании быть с нами:  
Возлюбленный Брахма говорил о своем желании быть с нами:  


<blockquote>О, возлюбленные Творцом, Я ЕСМЬ пришедший сегодня с одной целью. Ибо Я ЕСМЬ Великое Я Бога, спускающееся на уровни существа, в приготовленные чаши миллионов людей, ожидающих рассвета своего единения с Брахмой.</blockquote>
<blockquote>
О, возлюбленные Творцом, Я ЕСМЬ пришедший сегодня с одной целью. Ибо Я ЕСМЬ Великое Я Бога, спускающееся на уровни существа, в приготовленные чаши миллионов людей, ожидающих рассвета своего единения с Брахмой.


<blockquote>I come, then, to anchor by [[Word]], by vibration of my [[spoken Word]] (resonating in this plane through the messenger) my heralding to many that I AM available unto you even as you have made yourselves available unto me.</blockquote>
Я прихожу, чтобы [[Special:MyLanguage/Word|Словом]], вибрацией моего [[Special:MyLanguage/spoken Word|изреченного Слова]] (резонирующего на этом плане через Посланника) возвестить множеству людей о том, что Я ЕСМЬ открыт для вас, поскольку вы открыли себя для меня.


<blockquote>I descend to the levels of purification to which you have attained, to the levels of love—profound and dignified love, love that is the immersing of being in the totality of God.</blockquote>
Я опускаюсь до уровней очищения, достигнутых вами, до уровней любви – любви глубокой и возвышенной, которая приводит к слиянию вашего существа с Богом.


<blockquote>Thus, throughout the earth I AM everywhere, known in form yet formless. I descend, then, for I come for the harvest of souls of light and I may now occupy heart chalices upraised until the fullness of that light is manifest....</blockquote>
Итак, Я ЕСМЬ повсюду на Земле, известный в определенной форме, однако бесформенный. Я нисхожу, ибо прихожу для сбора урожая душ света, и я могу занять сейчас приготовленные сердечные чаши для проявления света во всей полноте…


<blockquote>So, my little ones, so, my precious souls, so, my sons and daughters, come into the arms of Brahma and know me as the figure of one who creates and re-creates and re-creates so that the whole of creation is in that process of being born again and reborn and reborn until the fullness of being is discovered—and the fullness of purpose of a blade of grass, of the tiniest [[elemental]], of an [[angel]], of a star is made known.<ref>Lord Brahma, “Light Up the World!” {{POWref|36|46|, October 6, 1993}}</ref></blockquote>  
Итак, дети малые, мои драгоценные души, мои сыновья и дочери, придите в объятия Брахмы. Познайте меня как личность того, кто создает и воссоздает снова и снова, дабы все мироздание пребывало в процессе рождения и перерождения до тех пор, когда будет раскрыта полнота бытия и станет известно во всей полноте назначение травинки, крошечного [[Special:MyLanguage/elemental|элементала]], [[Special:MyLanguage/angel|ангела]], звезды.<ref>Брахма, “Light Up the World!” {{POWref-ru|36|46|, 6 октября 1993 г.}}</ref>
</blockquote>  


== See also ==
<span id="See_also"></span>
== См. также ==


[[Vishnu]]
[[Special:MyLanguage/Vishnu|Вишну]]


[[Shiva]]
[[Special:MyLanguage/Shiva|Шива]]


== Sources ==
<span id="Sources"></span>
== Источники ==


{{MTR}}, s.v. “Brahma.”
{{MTR-ru}}, “Брахма”


[[Category:Heavenly beings]]
[[Category:Небесные существа]]


<references />
<references />

Latest revision as of 03:17, 16 November 2023

Other languages:
Бронзовая скульптура Брахмы (Камбоджа, конец XII – начало XIII вв.)

Брахма, Вишну и Шива – это индуистская Троица, соответствующая западной концепции об Отце, Сыне и Святом Духе – вечном Творце, Хранителе и Разрушителе. Брахма воплощает божественное желание, которое вдохновило сотворение мира. Вишну проявляет милосердие и добродетель для поддержания мира. Шива представляет священный огонь, разрушающий зло.

Брахму – отцовский принцип и первую ипостась Троицы, понимают как Бесконечное Существо, Творца, Верховного Правителя, Законодателя, Источник всего знания. Брахма – это воплощенное всемогущество Бога. Его божественным дополнением, или шакти, является Сарасвати, активный принцип Брахмы. Эти божественные возлюбленные служат примером мужского и женского воплощения космической силы.

Маха Чохан говорит следующее о пребывающем с нами вселенском присутствии Брахмы:

Возлюбленные, осознайте живущую внутри вашего сердца мистерию Брахмы, великого Законодателя, принципа Отца, того, кто обладает огромным Бого-овладением над четырьмя квадрантами существа. Этот Отец, которого вы называете Брахма, воистину является голубым лепестком силы в вашем сердце. Поэтому, возлюбленные, когда вы говорите: «О Господь Брахма, приди!», то Господь Брахма вселенной приходит к вам из вашего сердца, из сердца Гелиоса и Весты, Альфы и Омеги, из сердца каждого вознесенного и невознесенного сына и дочери Бога. Поймите значение самой ипостаси Бога…

Осознайте, о благословенные сердца, что этот Брахма, которому вы поклоняетесь и кого призываете, является одновременно и энергией, и сознанием, и духом, а также живым, танцующим, движущимся образом индусского божества. Поэтому, когда вы говорите «Брахма», единый Дух Великого Белого Братства отвечает на ваш призыв со всей силой космического всемогущества. Не думайте, что используемое мною словосочетание – «космическое всемогущество» – это лишь термин, которого вам не постичь. Начните расширять пламя в своем сердце – все больше и больше, начните ощущать в себе великую сферу Божьего существа, что распространяется, соприкасается с землей, воздухом, достигает, так сказать, самого неба и устремляется выше и выше.[1]

Возлюбленный Брахма говорил о своем желании быть с нами:

О, возлюбленные Творцом, Я ЕСМЬ пришедший сегодня с одной целью. Ибо Я ЕСМЬ Великое Я Бога, спускающееся на уровни существа, в приготовленные чаши миллионов людей, ожидающих рассвета своего единения с Брахмой.

Я прихожу, чтобы Словом, вибрацией моего изреченного Слова (резонирующего на этом плане через Посланника) возвестить множеству людей о том, что Я ЕСМЬ открыт для вас, поскольку вы открыли себя для меня.

Я опускаюсь до уровней очищения, достигнутых вами, до уровней любви – любви глубокой и возвышенной, которая приводит к слиянию вашего существа с Богом.

Итак, Я ЕСМЬ повсюду на Земле, известный в определенной форме, однако бесформенный. Я нисхожу, ибо прихожу для сбора урожая душ света, и я могу занять сейчас приготовленные сердечные чаши для проявления света во всей полноте…

Итак, дети малые, мои драгоценные души, мои сыновья и дочери, придите в объятия Брахмы. Познайте меня как личность того, кто создает и воссоздает снова и снова, дабы все мироздание пребывало в процессе рождения и перерождения до тех пор, когда будет раскрыта полнота бытия и станет известно во всей полноте назначение травинки, крошечного элементала, ангела, звезды.[2]

См. также

Вишну

Шива

Источники

Марк Л. Профет и Элизабет Клэр Профет, Владыки и их Обители, “Брахма”

  1. Маха Чохан, “I Will Be Brahma/Vishnu/Shiva Where I AM,” 5 октября 1978 г.
  2. Брахма, “Light Up the World!” Жемчужины мудрости, том 36, номер 46, 6 октября 1993 г.