Translations:Lady Kristine/19/pt: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "<blockquote>Amados, a separação é a reunificação. E todos nós precisamos compreender que ser levado pelo Salvador é um presente especial que será oferecido a todos, no...")
 
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<blockquote>Amados, a separação é a reunificação. E todos nós precisamos compreender que ser levado pelo Salvador é um presente especial que será oferecido a todos, no tempo, no espaço e além deles. E quando a hora chegar, enquanto antecipais a vossa própria vitória, sabereis que todos os que vos antecederam – os abençoados amigos da luz e os santos – formaram um buquê no coração do Salvador vivente. O Senhor [[Special:MyLanguage/Jesus Christ|Jesus Cristo]], que nos tomou para si, apresentará o seu buquê à Mãe do Mundo. Assim, a nossa pregação e o nosso ensinamento não foram em vão, pois ao fim e ao cabo, a nossa meta de ascender, é sermos uma oferta do Cristo para a Virgem Abençoada”.229<ref>Lady Kristine, My Beloved, Let Us Deliver the Word! (Meus Amados Vamos Transmitir a Palavra!), Pérolas de Sabedoria, vol. 25, nº 34, 22 de agosto de 1982.</ref></blockquote>
Amados, a separação é a reunificação. E todos nós precisamos compreender que ser levado pelo Salvador é um presente especial que será oferecido a todos, no tempo, no espaço e além deles. E quando a hora chegar, enquanto antecipais a vossa própria vitória, sabereis que todos os que vos antecederam – os abençoados amigos da luz e os santos – formaram um buquê no coração do Salvador vivente. O Senhor [[Special:MyLanguage/Jesus Christ|Jesus Cristo]], que nos tomou para si, apresentará o seu buquê à [[Special:MyLanguage/Mother of the World|Mãe do Mundo]]. Assim, a nossa pregação e o nosso ensinamento não foram em vão, pois ao fim e ao cabo, a nossa meta de ascender, é sermos uma oferta do Cristo para a Virgem Abençoada.<ref>Lady Kristine, My Beloved, Let Us Deliver the Word! (Meus Amados Vamos Transmitir a Palavra!), {{POWref-pt|25|34|, 22 de agosto de 1982}}</ref>
</blockquote>

Latest revision as of 19:04, 3 December 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Lady Kristine)
Thus, beloved, the parting is the regathering. And we may all understand that being plucked to the Saviour’s heart—this special offering will come to each and every one in time and in space and beyond. And when the hour comes, as you may anticipate your own victory, you will know that all who have gone before you, the blessed friends of light and the saints, have all become a bouquet in the heart of the living Saviour. And the Lord [[Jesus Christ]], who has taken us to himself, presents his bouquet to the [[Mother of the World]]. Therefore is our preaching and our teaching not in vain. For, after all, our goal in ascending is to be the offering of the Christ unto the Blessed Virgin.<ref>Lady Kristine, “My Beloved, Let Us Deliver the Word!” {{POWref|25|34|, August 22, 1982}}</ref>
</blockquote>

Amados, a separação é a reunificação. E todos nós precisamos compreender que ser levado pelo Salvador é um presente especial que será oferecido a todos, no tempo, no espaço e além deles. E quando a hora chegar, enquanto antecipais a vossa própria vitória, sabereis que todos os que vos antecederam – os abençoados amigos da luz e os santos – formaram um buquê no coração do Salvador vivente. O Senhor Jesus Cristo, que nos tomou para si, apresentará o seu buquê à Mãe do Mundo. Assim, a nossa pregação e o nosso ensinamento não foram em vão, pois ao fim e ao cabo, a nossa meta de ascender, é sermos uma oferta do Cristo para a Virgem Abençoada.[1]

  1. Lady Kristine, My Beloved, Let Us Deliver the Word! (Meus Amados Vamos Transmitir a Palavra!), Pérolas de Sabedoria, vol. 25, n° 34, 22 de agosto de 1982.