Translations:Manchild/1/es: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "El '''Hijo-varón nacido de la Mujer vestida del Sol''' (Apocalipsis 12) es la encarnación del Cristo Universal para la Special:MyLa...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
El '''Hijo-varón nacido de la Mujer vestida del Sol''' (Apocalipsis 12) es la encarnación del [[Special:MyLanguage/Universal Christ|Cristo Universal]] para la [[Special:MyLanguage/Aquarian age|era de Acuario]] en uno y en los múltiples [[Special:MyLanguage/Sons and daughters of God|hijos e hijas de Dios]] destinados a concentrar la [[Special:MyLanguage/Christ consciousness|conciencia crística]] para las evoluciones de la Tierra.
1. El '''Hijo-varón nacido de la Mujer vestida del Sol''' (Apocalipsis 12) es la encarnación del [[Special:MyLanguage/Universal Christ|Cristo Universal]] para la [[Special:MyLanguage/Aquarian age|era de Acuario]] en uno y en los múltiples [[Special:MyLanguage/Sons and daughters of God|hijos e hijas de Dios]] destinados a concentrar la [[Special:MyLanguage/Christ consciousness|conciencia crística]] para las evoluciones de la Tierra.

Latest revision as of 23:57, 2 February 2020

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Manchild)
1. The '''Manchild born to the Woman clothed with the Sun''' (Rev. 12) is the incarnation of the [[Universal Christ]] for the [[Aquarian age]] in the one and the many [[sons and daughters of God]] whose destiny it is to focus the [[Christ consciousness]] to the evolutions of earth.

1. El Hijo-varón nacido de la Mujer vestida del Sol (Apocalipsis 12) es la encarnación del Cristo Universal para la era de Acuario en uno y en los múltiples hijos e hijas de Dios destinados a concentrar la conciencia crística para las evoluciones de la Tierra.