Lila/is: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Vegna þess að þú hefur hafnað ást að ofan, kemur þessi ást yfir þig eins og erfiðleikar, eins og karma, eins og leikritið, ''lila'', móðurinnar, sem maya sem þú verður að standast í gegnum þar til þú ert bókstaflega örmagna, klóraður og ör, hneigður niður eftir að hafa farið í gegnum astral-mýrarnar.")
No edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(24 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
'''Liila''' [sanskrít]: kosmískur gleðileikur; skynjun á sköpuninni sem guðdómlegu sjónarspili, sem Guð tók að sér af einskærri gleði.
'''Lila''' [sanskrít]: kosmískur gleðileikur; skynjun á sköpuninni sem guðdómlegu sjónarspili sem Guð tók að sér flytja af einskærri gleði.


[[Brahma]]-[[Vishnú]]-[[Shíva]] say:
[[Special:MyLanguage/Brahma|Brahma]]-[[Special:MyLanguage/Vishnu|Vishnú]]-[[Special:MyLanguage/Shiva|Shíva]] segja:


Vegna þess að þú hefur hafnað ást að ofan, kemur þessi ást yfir þig eins og erfiðleikar, eins og [[karma]], eins og leikritið, ''lila'', móðurinnar, sem [[maya]] sem þú verður standast í gegnum þar til þú ert bókstaflega örmagna, klóraður og ör, hneigður niður eftir að hafa farið í gegnum astral-mýrarnar.
<blockquote>
Vegna þess að þér hafið hafnað kærleikanum að ofan kemur þessi ást yfir yður sem erfiðleikar, eins og [[Special:MyLanguage/karma|karma]], eins og ''lila'' sjónarspil móðurinnar, eins og [[Special:MyLanguage/maya|maya]] sem þér verðið komast í gegnum uns þér eruð bókstaflega örmagna, rifinn og tættur, beygður í duftið eftir að hafa farið í gegnum forarsvað geðheimasviðsins.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
, ástvinur, ég vil biðla til yðar í gegnum dimmu dalina að venja yður af töfraljóma myrkrsins. Og það er glys og glaumur, minn kæri, holdsins og [[Special:MyLanguage/astral body|geðlíkamans]] lystisemdir. Leitið ekki hégóma þessa heims heldur leitið að því að færa fram sál yðar sem velþóknunarfórn.
Yes, beloved, I shall woo you through the dark hours in an attempt to wean you from the glamour of Darkness. And it is a glamour, beloved, of the flesh and of the [[astral body]]. Seek not the vanity of this world but seek to offer thy soul as the acceptable offering.
</blockquote>
</blockquote>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="See_also"></span>
== See also ==
== Sjá einnig ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Special:MyLanguage/Maya|Maya]]
[[Maya]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Sources"></span>
== Sources ==
== Heimildir ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Brahma-Vishnu-Shiva, “The Garment of the Lord,” {{POWref-is|34|43|, 8. september, 1991}}
Brahma-Vishnu-Shiva, “The Garment of the Lord,” {{POWref|34|43|, September 8, 1991}}
</div>

Latest revision as of 12:26, 28 April 2024

Other languages:

Lila [sanskrít]: kosmískur gleðileikur; skynjun á sköpuninni sem guðdómlegu sjónarspili sem Guð tók að sér flytja af einskærri gleði.

Brahma-Vishnú-Shíva segja:

Vegna þess að þér hafið hafnað kærleikanum að ofan kemur þessi ást yfir yður sem erfiðleikar, eins og karma, eins og lila sjónarspil móðurinnar, eins og maya sem þér verðið að komast í gegnum uns þér eruð bókstaflega örmagna, rifinn og tættur, beygður í duftið eftir að hafa farið í gegnum forarsvað geðheimasviðsins.

Já, ástvinur, ég vil biðla til yðar í gegnum dimmu dalina að venja yður af töfraljóma myrkrsins. Og það er glys og glaumur, minn kæri, holdsins og geðlíkamans lystisemdir. Leitið ekki hégóma þessa heims heldur leitið að því að færa fram sál yðar sem velþóknunarfórn.

Sjá einnig

Maya

Heimildir

Brahma-Vishnu-Shiva, “The Garment of the Lord,” Pearls of Wisdom, 34. bindi, nr. 43, 8. september, 1991.