Lila/is: Difference between revisions
(Created page with "Já, ástvinir, ég mun biðja þig í gegnum myrkur stundirnar til að reyna að venja þig af glamúr myrkranna. Og það er glamúr, elskaðir, holdsins og astrlíkamans. Leitaðu ekki hégóma þessa heims heldur leitaðu að því að frambera sál þína sem velþóknunarfórn. </blockquote>") |
No edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(23 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<languages /> | <languages /> | ||
''' | '''Lila''' [sanskrít]: kosmískur gleðileikur; skynjun á sköpuninni sem guðdómlegu sjónarspili sem Guð tók að sér flytja af einskærri gleði. | ||
[[Brahma]]-[[Vishnú]]-[[Shíva]] | [[Special:MyLanguage/Brahma|Brahma]]-[[Special:MyLanguage/Vishnu|Vishnú]]-[[Special:MyLanguage/Shiva|Shíva]] segja: | ||
Vegna þess að | <blockquote> | ||
Vegna þess að þér hafið hafnað kærleikanum að ofan kemur þessi ást yfir yður sem erfiðleikar, eins og [[Special:MyLanguage/karma|karma]], eins og ''lila'' sjónarspil móðurinnar, eins og [[Special:MyLanguage/maya|maya]] sem þér verðið að komast í gegnum uns þér eruð bókstaflega örmagna, rifinn og tættur, beygður í duftið eftir að hafa farið í gegnum forarsvað geðheimasviðsins. | |||
Já, | Já, ástvinur, ég vil biðla til yðar í gegnum dimmu dalina að venja yður af töfraljóma myrkrsins. Og það er glys og glaumur, minn kæri, holdsins og [[Special:MyLanguage/astral body|geðlíkamans]] lystisemdir. Leitið ekki hégóma þessa heims heldur leitið að því að færa fram sál yðar sem velþóknunarfórn. | ||
</blockquote> | </blockquote> | ||
< | <span id="See_also"></span> | ||
== | == Sjá einnig == | ||
[[Special:MyLanguage/Maya|Maya]] | |||
[[Maya]] | |||
< | <span id="Sources"></span> | ||
== | == Heimildir == | ||
Brahma-Vishnu-Shiva, “The Garment of the Lord,” {{POWref-is|34|43|, 8. september, 1991}} | |||
Brahma-Vishnu-Shiva, “The Garment of the Lord,” {{POWref|34|43|, | |||
Latest revision as of 12:26, 28 April 2024
Lila [sanskrít]: kosmískur gleðileikur; skynjun á sköpuninni sem guðdómlegu sjónarspili sem Guð tók að sér flytja af einskærri gleði.
Vegna þess að þér hafið hafnað kærleikanum að ofan kemur þessi ást yfir yður sem erfiðleikar, eins og karma, eins og lila sjónarspil móðurinnar, eins og maya sem þér verðið að komast í gegnum uns þér eruð bókstaflega örmagna, rifinn og tættur, beygður í duftið eftir að hafa farið í gegnum forarsvað geðheimasviðsins.
Já, ástvinur, ég vil biðla til yðar í gegnum dimmu dalina að venja yður af töfraljóma myrkrsins. Og það er glys og glaumur, minn kæri, holdsins og geðlíkamans lystisemdir. Leitið ekki hégóma þessa heims heldur leitið að því að færa fram sál yðar sem velþóknunarfórn.
Sjá einnig
Heimildir
Brahma-Vishnu-Shiva, “The Garment of the Lord,” Pearls of Wisdom, 34. bindi, nr. 43, 8. september, 1991.