Translations:Elementals/32/hi: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
 
(9 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
दिव्य आदेश (decrees) शुरू करने के वक्त, आसमान में तेज़ हवाएं चल रहीं थी और बादल भी गरज रहे थे। ये आवाज़ ऐसे लग रही थी जैसे कोई बच्चा ज़ोर से चिल्लाया और फिर सिसकने लगा। हम डिक्रीस करने लगे - हमने सृष्टि देव जीवों के लिए डिक्रीस की और ईश्वर से तूफ़ान के थमने की प्रार्थना की। और यह सब ठीक उसी तरह किया गया जैसा हमने कहा था। और फिर वैसा ही हुआ। तूफ़ानी बादल गायब हो गए, और शहर एक भयानक विनाश से बच गया।<ref>मार्क प्रोफेट, "द किंगडम ऑफ़ एलिमेंट्स; फायर, एयर, वाटर, अर्थ," जुलाई २, १९७२।</ref></blockquote>
[[Special:MyLanguage/decree|दिव्य आदेश]] (decrees) शुरू करने के समय, आकाश में तेज़ हवाएं चल रहीं थी और बादल भी गरज रहे थे। ये आवाज़ें ऐसे सुनाई दे रही थी जैसे कोई बच्चा ज़ोर-ज़ोर से चिल्ला और सिसक रहा हो। हम दिव्य आदेश करने लगे और सृष्टि देवों के लिए ईश्वर से तूफ़ान के थमने की प्रार्थना की। यह सब ठीक उसी तरह किया गया जैसा हमने कहा और फिर वैसा ही हुआ। तूफ़ानी बादल गायब हो गए, और शहर एक भयानक विनाश से बच गया।<ref>मार्क प्रोफेट, "द किंगडम ऑफ़ एलिमेंट्स; फायर, एयर, वाटर, अर्थ," जुलाई २, १९७२।</ref></blockquote>

Latest revision as of 14:25, 10 May 2024

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Elementals)
Prior to our beginning, the storms and the winds began to howl. They howled something terrible, and they sobbed as a child would sob—you could hear it in the wind. We gave our [[decree]]s and we sang to the elementals and we called for the dissolving of the storm, and it was all done exactly as we called it forth. The storm clouds disappeared, and the city was saved from terrible destruction by calls to the elementals.<ref>Mark Prophet, “The Kingdom of the Elements: Fire, Air, Water, Earth,” July 2, 1972.</ref>
</blockquote>

दिव्य आदेश (decrees) शुरू करने के समय, आकाश में तेज़ हवाएं चल रहीं थी और बादल भी गरज रहे थे। ये आवाज़ें ऐसे सुनाई दे रही थी जैसे कोई बच्चा ज़ोर-ज़ोर से चिल्ला और सिसक रहा हो। हम दिव्य आदेश करने लगे और सृष्टि देवों के लिए ईश्वर से तूफ़ान के थमने की प्रार्थना की। यह सब ठीक उसी तरह किया गया जैसा हमने कहा और फिर वैसा ही हुआ। तूफ़ानी बादल गायब हो गए, और शहर एक भयानक विनाश से बच गया।[1]

  1. मार्क प्रोफेट, "द किंगडम ऑफ़ एलिमेंट्स; फायर, एयर, वाटर, अर्थ," जुलाई २, १९७२।