Translations:Charity, the Cosmic Being/12/is: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Lokavers þessa kafla vísar til kosmísku veranna þriggja, [[Special:MyLanguage/Faith, Hope and Charity|Trú, Vonar og Kærleika]], sem þjóna saman til að aðstoða mannkynið við að jafna [[Special:MyLanguage/threefold|þrígreinda logann]] og birta eiginleika Krists. Staðgengill orðsins ''kærleikur'' í nýrri þýðingum Biblíunnar fyrir orðið ''ást'', þó að það kunni að skýra merkingu þess fyrir suma, útilokar engu að síður nafn hinnar miklu kosmísku sem las þetta fyrir og hefur unnið með Trú og Von í þjónustu við mannkynið frá fyrstu [[Special:MyLanguage/golden age|blómatíð]].
Lokavers þessa kafla vísar til kosmísku veranna þriggja, [[Special:MyLanguage/Faith, Hope and Charity|Trú, Vonar og Kærleika]], sem þjóna saman til að aðstoða mannkynið við að jafna [[Special:MyLanguage/threefold flame|þrígreinda logann]] og birta eiginleika Krists. Staðgengill orðsins ''kærleikur'' í nýrri þýðingum Biblíunnar fyrir orðið ''ást'', þó að það kunni að skýra merkingu þess fyrir suma, útilokar engu að síður nafn hinnar miklu kosmísku sem las þetta fyrir og hefur unnið með Trú og Von í þjónustu við mannkynið frá fyrstu [[Special:MyLanguage/golden age|blómatíð]].

Latest revision as of 17:49, 13 December 2024

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Charity, the Cosmic Being)
The final verse of this chapter makes reference to the three cosmic beings, [[Faith, Hope and Charity]], who serve together to assist mankind in the balancing of the [[threefold flame]] and in the bringing forth of the qualities of the Christ. The omission of the word ''charity'' in more recent translations of the Bible and its replacement with the word ''love'', while it may clarify the meaning for some, nevertheless excludes the name of the great cosmic being who dictated this passage and who has worked with Faith and Hope in the service of mankind since the first [[golden age]].

Lokavers þessa kafla vísar til kosmísku veranna þriggja, Trú, Vonar og Kærleika, sem þjóna saman til að aðstoða mannkynið við að jafna þrígreinda logann og birta eiginleika Krists. Staðgengill orðsins kærleikur í nýrri þýðingum Biblíunnar fyrir orðið ást, þó að það kunni að skýra merkingu þess fyrir suma, útilokar engu að síður nafn hinnar miklu kosmísku sem las þetta fyrir og hefur unnið með Trú og Von í þjónustu við mannkynið frá fyrstu blómatíð.