Translations:Clara Louise/16/en: Difference between revisions
(Importing a new version from external source) |
(Importing a new version from external source) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
We come with the aura of roses—mine pink, becoming the [[ruby ray]] of the blood of Christ; hers the white of her beloved Amen Bey and Mother Mary and Serapis, Lord of Life. Thus we two, standing as mothers mothering the Flame within you, present the body and the blood of Christ as the white and the pink, that you might also see that there is a bridal bouquet waiting for you as you accept the initiation of the cross of the ruby ray, of the angels of white fire. |
Latest revision as of 00:53, 8 February 2025
We come with the aura of roses—mine pink, becoming the ruby ray of the blood of Christ; hers the white of her beloved Amen Bey and Mother Mary and Serapis, Lord of Life. Thus we two, standing as mothers mothering the Flame within you, present the body and the blood of Christ as the white and the pink, that you might also see that there is a bridal bouquet waiting for you as you accept the initiation of the cross of the ruby ray, of the angels of white fire.