Translations:Keeper of the Scrolls/7/es: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "<blockquote>... un pergamino doble para cada corriente de vida. Uno está magnetizado con el fuego sagrado y contiene el patrón de la vida de la persona al completo. Es inalt...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<blockquote>... un pergamino doble para cada corriente de vida. Uno está magnetizado con el fuego sagrado y contiene el patrón de la vida de la persona al completo. Es inalterable e irrevocable; ¡es la ley de la vida para vosotros! Hay un pergamino pequeño que se coloca encima del permanente. Es mucho más delgado y algo plástico en su sustancia. Contiene el registro engramático completo de vuestra vida desde el momento en que surgisteis como conciencia individualizada. Cada marca de vuestro ser, cada pensamiento que hayáis albergado, está registrado ahí.</blockquote>
<blockquote>
... un pergamino doble para cada corriente de vida. Uno está magnetizado con el fuego sagrado y contiene el patrón de la vida de la persona al completo. Es inalterable e irrevocable; ¡es la ley de la vida para vosotros! Hay un pergamino pequeño que se coloca encima del permanente. Es mucho más delgado y algo plástico en su sustancia. Contiene el registro engramático completo de vuestra vida desde el momento en que surgisteis como conciencia individualizada. Cada marca de vuestro ser, cada pensamiento que hayáis albergado, está registrado ahí.

Latest revision as of 21:59, 28 February 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Keeper of the Scrolls)
<blockquote>
... a dual parchment for each lifestream. One is magnetized of the sacred fire itself and carries the complete life pattern for the individual upon it. It is unalterable and irrevocable: it is the law of life for you! There is a smaller parchment, which is placed on top of the permanent one. It is much thinner and somewhat plastic in substance. It contains the complete engrammatic record of your life from the time you first came forth into individualized consciousness. Every mark of your being, every thought that you have entertained is recorded there.

... un pergamino doble para cada corriente de vida. Uno está magnetizado con el fuego sagrado y contiene el patrón de la vida de la persona al completo. Es inalterable e irrevocable; ¡es la ley de la vida para vosotros! Hay un pergamino pequeño que se coloca encima del permanente. Es mucho más delgado y algo plástico en su sustancia. Contiene el registro engramático completo de vuestra vida desde el momento en que surgisteis como conciencia individualizada. Cada marca de vuestro ser, cada pensamiento que hayáis albergado, está registrado ahí.