Translations:Twin flame/4/fr: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Pour l'incarnation et l'évolution des flammes jumelles, les deux âmes sont en polarité, l'une représentant la moitié masculine et l'autre la moitié féminine du Tout Divin. Ces âmes, créées par les Élohim au commencement, puis réunies à la fin, s'incarnent dans les univers de Matière afin d'accomplir le plan divin de leurs flammes jumelles.")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Pour l'incarnation et l'évolution des flammes jumelles, les deux âmes sont en polarité, l'une représentant la moitié masculine et l'autre la moitié féminine du Tout Divin. Ces âmes, créées par les Élohim au commencement, puis réunies à la fin, s'incarnent dans les univers de Matière afin d'accomplir le plan divin de leurs flammes jumelles.
Pour l’incarnation et l’évolution des flammes jumelles, les deux âmes sont en polarité, l’une représentant la moitié masculine et l’autre la moitié féminine du Tout Divin. Ces âmes, créées par les Élohim au commencement, puis réunies à la fin, s’incarnent dans les univers de Matière afin d’accomplir le plan divin de leurs flammes jumelles.

Latest revision as of 03:58, 20 April 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Twin flame)
For the purposes of the incarnation and evolution of twin flames, the two souls are in polarity to each other, one representing the masculine and the other the feminine half of the Divine Whole. These souls created by Elohim in the beginning, and joined together again in the ending, go out into the Matter universes to take incarnation for the purpose of fulfilling the divine plan of their twin flames.

Pour l’incarnation et l’évolution des flammes jumelles, les deux âmes sont en polarité, l’une représentant la moitié masculine et l’autre la moitié féminine du Tout Divin. Ces âmes, créées par les Élohim au commencement, puis réunies à la fin, s’incarnent dans les univers de Matière afin d’accomplir le plan divin de leurs flammes jumelles.