Translations:God flame/3/fr: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Du feu sacré d'[[Special:MyLanguage/Ahura Mazda|Ahura Mazda]] révélé par [[Special:MyLanguage/Zarathustra|Zarathoustra]], au baptême de [[Special:MyLanguage/Jesus|Jésus]] par le [[Special:MyLanguage/Holy Ghost|Saint-Esprit]], "avec du feu", <ref>Mat. 3:11, 12.</ref> à la perception par l'apôtre de l'[[épreuve du feu]],<ref>I Cor. 3:13-15 ; I Pet. 1:7.</ref> à la flamme éternelle des sept lumières des Hébreux,<ref>Exode 25:31-40 ; 37:17-24.</ref> tous les enfants de Celui qui retournerait à la flamme ont révéré la Présence flamboyante de Dieu et l'ont contemplé au milieu même de la gloire de la [[Special:MyLanguage/Shekinah|Shekinah]]. Et dans leurs cœurs, ils acceptent la réalité de sa promesse à l'âme, l'Épouse en attente, "Car moi, dit l'Éternel, je serai pour elle une muraille de feu tout autour, et je serai la gloire au milieu d'elle."<ref>Zech. 2:5.</ref>.
Du feu sacré d'[[Special:MyLanguage/Ahura Mazda|Ahura Mazda]] révélé par [[Special:MyLanguage/Zarathustra|Zarathoustra]], au baptême de [[Special:MyLanguage/Jesus|Jésus]] par le [[Special:MyLanguage/Holy Ghost|Saint-Esprit]], "avec du feu", <ref>Mat. 3:11, 12.</ref> à la perception par l'apôtre de l'[[Special:MyLanguage/trial by fire|épreuve du feu]],<ref>I Cor. 3:13-15 ; I Pet. 1:7.</ref> à la flamme éternelle des sept lumières des Hébreux,<ref>Exode 25:31-40 ; 37:17-24.</ref> tous les enfants de Celui qui retournerait à la flamme ont révéré la Présence flamboyante de Dieu et l'ont contemplé au milieu même de la gloire de la [[Special:MyLanguage/Shekinah|Shekinah]]. Et dans leurs cœurs, ils acceptent la réalité de sa promesse à l'âme, l'Épouse en attente, "Car moi, dit l'Éternel, je serai pour elle une muraille de feu tout autour, et je serai la gloire au milieu d'elle."<ref>Zech. 2:5.</ref>.

Latest revision as of 21:06, 5 May 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (God flame)
From the sacred fire of [[Ahura Mazda]] revealed by [[Zarathustra]], to [[Jesus]]’ baptism by the [[Holy Ghost]] “with fire,”<ref>Matt. 3:11, 12.</ref> to the apostle’s perception of the [[trial by fire]],<ref>I Cor. 3:13–15; I Pet. 1:7.</ref> to the eternal flame of the sevenfold lights of the Hebrews,<ref>Exod. 25:31–40; 37:17–24.</ref> all children of the One who would return to the flame have revered God’s flaming Presence and beheld him in the very midst of the [[Shekinah]] glory. And in their hearts they accept the reality of his promise unto the soul, the waiting Bride, “For I, saith the L<small>ORD</small>, will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her.”<ref>Zech. 2:5.</ref>

Du feu sacré d'Ahura Mazda révélé par Zarathoustra, au baptême de Jésus par le Saint-Esprit, "avec du feu", [1] à la perception par l'apôtre de l'épreuve du feu,[2] à la flamme éternelle des sept lumières des Hébreux,[3] tous les enfants de Celui qui retournerait à la flamme ont révéré la Présence flamboyante de Dieu et l'ont contemplé au milieu même de la gloire de la Shekinah. Et dans leurs cœurs, ils acceptent la réalité de sa promesse à l'âme, l'Épouse en attente, "Car moi, dit l'Éternel, je serai pour elle une muraille de feu tout autour, et je serai la gloire au milieu d'elle."[4].

  1. Mat. 3:11, 12.
  2. I Cor. 3:13-15 ; I Pet. 1:7.
  3. Exode 25:31-40 ; 37:17-24.
  4. Zech. 2:5.