Translations:Micah/4/is: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Míka var engillinn sem yfirskyggði Ísraelsmenn á eyðimerkurgöngum þeirra. Hann birtist Móse og aðstoðaði hann í fjörutíu ára dvöl Ísraelsmanna í eyðimörkinni. Hann klauf Rauðahafið og beindi [að þeim] eldstólpanum að nóttu; hersveitir hans voru ský vitnisburðarins að degi.<ref>2. Mós 13:21–22; 14:21–30.</ref>
Míka var engillinn sem yfirskyggði Ísraelsmenn á eyðimerkurgöngum þeirra. Hann birtist [[Special:MyLanguage/Moses|Móse]] og aðstoðaði hann í fjörutíu ára dvöl Ísraelsmanna í eyðimörkinni. Hann klauf Rauðahafið og beindi [til þeirra] eldstólpanum að nóttu; hersveitir hans voru ský vitnisburðarins að degi.<ref>2. Mós 13:21–22; 14:21–30.</ref>

Latest revision as of 11:24, 25 August 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Micah)
Micah was the angel who overshadowed the children of Israel throughout their desert wanderings. He appeared to [[Moses]] and assisted him during the forty years of the Israelites’ sojourn in the desert. He parted the Red Sea and focused the pillar of fire by night; his legions were the cloud of witness by day.<ref>Exod. 13:21–22; 14:21–30.</ref>

Míka var engillinn sem yfirskyggði Ísraelsmenn á eyðimerkurgöngum þeirra. Hann birtist Móse og aðstoðaði hann í fjörutíu ára dvöl Ísraelsmanna í eyðimörkinni. Hann klauf Rauðahafið og beindi [til þeirra] eldstólpanum að nóttu; hersveitir hans voru ský vitnisburðarins að degi.[1]

  1. 2. Mós 13:21–22; 14:21–30.