Hail Mary/fr: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "La première partie de l'Ave Maria est la salutation angélique de Gabriel : "Je te salue, Marie, pleine de grâce, le Seigneur est avec toi." (Luc 1:28). (Luc 1:28) À cela s'ajoute la salutation d'Élisabeth à Marie : "Tu es bénie entre toutes les femmes, et le fruit de tes entrailles est béni." (Luc 1:42)")
No edit summary
 
(42 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 6: Line 6:
Une salutation signifiant "Salut, rayon Mère" ; une affirmation de louange à la flamme Mère dans tous les aspects de la vie.  
Une salutation signifiant "Salut, rayon Mère" ; une affirmation de louange à la flamme Mère dans tous les aspects de la vie.  


Chaque fois que nous disons l'Ave Maria, nous saluons le rayon de la Mère dans notre propre être, l'énergie - la pure lumière blanche de Dieu - qui se concentre dans le chakra de la base de l'épine dorsale.
[Cette page a été traduit par Deepl./Google Translator  et doit donc être révisé.]
 
Chaque fois que nous disons l'Ave Maria, nous saluons le rayon de la Mère dans notre propre être, l'énergie la pure lumière blanche de Dieu qui se concentre dans le [[Special:MyLanguage/base-of-the-spine chakra|chakra de la base de la colonne vertébrale]].


Lorsque nous disons "Salut, rayon Mère", cela active ce champ de force, et petit à petit, incrément par incrément, il s'élève lentement, naturellement et en accord avec les lois de Dieu, sans être forcé et sans mettre en danger l'évolution de l'âme.
Lorsque nous disons "Salut, rayon Mère", cela active ce champ de force, et petit à petit, incrément par incrément, il s'élève lentement, naturellement et en accord avec les lois de Dieu, sans être forcé et sans mettre en danger l'évolution de l'âme.
Line 13: Line 15:
== Origine de la prière ==
== Origine de la prière ==


La première partie de l'Ave Maria est la salutation angélique de Gabriel : "Je te salue, Marie, pleine de grâce, le Seigneur est avec toi." (Luc 1:28). (Luc 1:28) À cela s'ajoute la salutation d'Élisabeth à Marie : "Tu es bénie entre toutes les femmes, et le fruit de tes entrailles est béni." (Luc 1:42)
La première partie de l'Ave Maria est la salutation angélique de [[Special:MyLanguage/Gabriel|Gabriel]] : "Je te salue, Marie, pleine de grâce, le Seigneur est avec toi." (Luc 1:28). (Luc 1:28) À cela s'ajoute la salutation d'Élisabeth à Marie : "Tu es bénie entre toutes les femmes, et le fruit de tes entrailles est béni." (Luc 1:42)


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Français La troisième partie de l'Ave Maria a été inspirée par le Concile d'Éphèse en <small>A</small>.<small>D</small>. 470. La prière « Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous, pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort » a réglé l'hérésie nestorienne qui s'était élevée dans la bouche d'Anastase : « Que personne n'appelle Marie la mère de Dieu, car Marie était un être humain ; et que Dieu soit né d'un être humain est impossible. »<ref>''Encyclopaedia Britannica'', 1949, « Nestorius. »</ref> Avec cette affirmation supplémentaire, le Concile d'Éphèse a affirmé la maternité de Dieu pour toute la chrétienté.
The third part of the Hail Mary was inspired by the Council at Ephesus in <small>A</small>.<small>D</small>. 470. The prayer “Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death” settled the Nestorian heresy which arose from the mouth of Anastasius, “Let no one call Mary the mother of God, for Mary was a human being; and that God should be born of a human being is impossible.<ref>''Encyclopaedia Britannica'', 1949, s.v. “Nestorius.”</ref> With this additional affirmation, the Council at Ephesus affirmed the Motherhood of God for all of Christendom.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="The_meaning_of_“Mother_of_God”"></span>
=== The meaning of “Mother of God” ===
=== La signification de "Mère de Dieu" ===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
La [[Special:MyLanguage/Mother Mary|Mère Marie]] a expliqué sa vocation de Mère de Dieu :  
[[Mother Mary]] explained her calling as the Mother of God:
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<blockquote>
<blockquote>
I AM a cosmic mother, and as much your mother as I am the mother of beloved [[Jesus]]. Some who are adherents of the Christian faith call me the Mother of God. To those of the protesting branch of orthodox Christianity this seems a sacrilege; for men may well ask, “Who is worthy to be the Mother of God?
Je SUIS une mère cosmique, et autant votre mère que je suis la mère du bien-aimé [[Special:MyLanguage/Jesus|Jésus]]. Certains adeptes de la foi chrétienne m'appellent la Mère de Dieu. Pour ceux qui appartiennent à la branche contestataire du christianisme orthodoxe, cela semble un sacrilège, car les hommes peuvent se demander : "Qui est digne d'être la Mère de Dieu ?"
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Mais ce concept, lorsqu'il est compris comme la mère de l'incarnation de l'Esprit divin, révèle la glorieuse vérité que toute mère qui comprend ce qui a été dit - "et le Verbe s'est fait chair et il a habité parmi nous"<ref>Jean 1:14</ref> — peut être la Mère de Dieu.<ref>Mary, "A Letter from Mother Mary", ''Keepers of the Flame Lesson 16'' ("Une lettre de Mère Marie", ''Gardiens de la Flamme Leçon 16''), p. 9.</ref>
But this concept, when understood to mean the mother of the embodiment of the Divine Spirit, reveals the glorious truth that every mother who understands that which was spoken—“and the Word was made flesh and dwelt among us”<ref>John 1:14</ref>—may be the Mother of God.<ref>Mary, “A Letter from Mother Mary,''Keepers of the Flame Lesson 16'', p. 9.</ref>
</blockquote>
</blockquote>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Être mère signifie donner naissance à, faire naître, prendre soin de et protéger. Par conséquent, être la mère de Dieu, c'est donner naissance à Sa Flamme sur terre, la faire naître, en prendre soin et la protéger. materner la flamme de l'Esprit sur le plan de la matière est l'appel du rayon féminin chez l'homme et la femme.  
To mother means to give birth to, to give rise to, to care for, and to protect. Therefore, to be the mother of God is to give birth to, to give rise to, to care for, and to protect His Flame on earth. To mother the Flame of Spirit in the plane of Matter is the calling of the Feminine Ray in both man and woman.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Affirming_our_victory_rather_than_our_death"></span>
=== Affirming our victory rather than our death ===
=== Affirmer notre victoire plutôt que notre mort ===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
La troisième partie de l'Ave Maria a réussi à affirmer la maternité de Dieu, mais elle a aussi attribué à l'homme le rôle de pécheur et a mis l'accent sur la mort comme fin de la vie du pécheur. Mère Marie a dit que les Gardiens de la Flamme ne devraient pas affirmer leur nature pécheresse, mais plutôt leur héritage légitime en tant que [[Special:MyLanguage/sons and daughters of God|fils et filles de Dieu]] ; ils ne devraient pas non plus s'attarder sur l'heure de la mort, mais plutôt sur l'heure de la victoire.
The third part of the Hail Mary succeeded in affirming the Motherhood of God; however, it also assigned to man the role of sinner and emphasized death as the end of the life of the sinner. Mother Mary has said that Keepers of the Flame ought not to affirm their sinful nature, but rather their rightful inheritance as [[sons and daughters of God]]; nor should they dwell upon the hour of death, but rather upon the hour of victory.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
La Mère de Jésus a donc demandé que nous priions pour son intercession "maintenant et à l'heure de notre ''victoire'' sur le péché, la maladie et la mort", attirant ainsi leur attention sur l'heure de la victoire sur toutes les conditions de temps et d'espace que son Fils béni a prouvée dans sa vie et à l'heure de son ascension victorieuse. Elle affirma que "l'heure de notre victoire" était la onzième heure, lorsque la plus grande vigilance est requise pour contrecarrer le contrecoup de la queue du dragon dépeint par [[Special:MyLanguage/John the Beloved|Jean le Bien-Aimé/le Révélateur]] comme étant en colère contre la Femme et allant faire la guerre au reste de sa Semence.
The Mother of Jesus therefore asked that we pray for her intercession “now and at the hour of our ''victory'' over sin, disease, and death,” thereby drawing their attention to the hour of victory over all conditions of time and space which her blessed Son proved in his life and in the hour of his victorious ascension. She affirmed the “hour of our victory” to be the eleventh hour when the greatest vigilance is required to countermand the backlash of the tail of the dragon depicted by [[John the Beloved|Saint John the Revelator]] as being wroth with the Woman and going forth to make war with the remnant of Her Seed.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Elle a promis d'aider les [[Special:MyLanguage/Keepers of the Flame|gardiens de la flamme]], les disciples du Christ et les dévots de la flamme-mère à remporter leur victoire et celle de toute l'humanité s'ils la priaient ainsi :
She promised to assist [[Keepers of the Flame]], disciples of Christ, and devotees of the Mother Flame in winning their victory and the victory for all mankind if they would thus pray to her:
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
::Je vous salue, Marie, pleine de grâces.  
: Hail, Mary, full of grace.
::Le Seigneur est avec vous.  
: The Lord is with thee.
::Vous êtes bénie entre toutes les femmes
: Blessed art thou among women
::Et Jésus, le fruit de vos entrailles est béni.   
:: and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
</div>  


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
::Sainte Marie, Mère de Dieu,  
: Holy Mary, Mother of God,  
::Priez pour nous, fils et filles de Dieu,  
:: pray for us, sons and daughters of God,  
::Maintenant et à l'heure de notre victoire
:: now and at the hour of our victory
::Sur le péché, la maladie et la mort.
::: over sin, disease, and death.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Purpose_of_the_Hail_Mary"></span>
== Purpose of the Hail Mary ==
== But de l'Ave Maria ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Quand nous disons « Je vous salue Marie ! », nous saluons la [[Special:MyLanguage/Woman clothed with the Sun|Femme revêtue du Soleil]], le principe féminin de la Divinité, que nous connaissons et aimons assurément et par-dessus tout dans la belle Mère du Christ, mais qui réside aussi, bien que dormante, dans l'homme, dans la femme et comme la lumière au plus profond de notre être. La sphère blanche de la Mère est scellée dans le [[Special:MyLanguage/base chakra|chakra de base]] sacré jusqu'à ce que nous l'aimions suffisamment pour la magnétiser – pour la persuader de gravir l'escalier en colimaçon et de rejoindre notre âme au plus profond de notre cœur. Ici, dans le Saint des saints, nous récitons le Je vous salue Marie avec elle, nous l'intronisons comme notre Mère bien-aimée, et elle nous réunit à la Trinité, la [[Special:MyLanguage/threefold flame|flamme triple]] de la vie. Elle nous prend par la main et nous conduit jusqu'au sommet de l'Être, le [[Special:MyLanguage/crown chakra|chakra de la couronne]] où Dieu est Tout-en-tout.   
When we say, “Hail Mary!” we are greeting the [[Woman clothed with the Sun]], the feminine principle of the Godhead, whom we know and love surely and above all in the beautiful Mother of Christ but who is also resident, though dormant, in man, in woman and as the light in our innermost being. The white sphere of the Mother is sealed in the sacral, or sacred, [[base chakra]] until we love her enough to magnetize her—to actually coax her to mount the spiral staircase and rendezvous with our souls in our very heart of hearts. Here in the Holy of holies, we recite the Hail Mary with her, we enthrone her as our beloved Mother, and she reunites us with the Trinity, the [[threefold flame]] of life. She takes us by the hand and leads us all the way to the summit of Being, the [[crown chakra|crown of crowns]] where God is All-in-all.
</div>  


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Mère Marie nous a assuré que la voie du yoga de la [[Special:MyLanguage/Kundalini|Kundalini]] fait bien partie de la tradition occidentale. Et c'est pourquoi elle est apparue à plusieurs saints avec la méthode sûre et saine d'élever la lumière de la Mère à travers le [[Special:MyLanguage/rosary|rosaire]]. C'est pourquoi les saints ont été représentés avec une lumière blanche sur la tête — parce qu'ils ont ouvert leurs chakras de la couronne et sont entrés en unité directe avec la [[Special:MyLanguage/I AM Presence|Présence JE SUIS]]. Ils sont entrés dans la félicité de Dieu.
Mother Mary has assured us that the path of [[Kundalini]] yoga is indeed a part of Western tradition. And this is why she appeared to several of the saints with the safe and sound method of raising the Mother light through the [[rosary]]. This is why the saints have been portrayed with a white light upon their heads—because they have opened their crown chakras and entered into direct oneness with the [[I AM Presence]]. They have entered into the bliss of God.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="See_also"></span>
== See also ==
== Voir aussi ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Special:MyLanguage/Rosary|Rosaire]]
[[Rosary]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="For_more_information"></span>
== For more information ==
== Pour plus d’information ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{MMN}} (''Le message de Marie pour un jour nouveau'').
{{MMN}}.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Sources ==
== Sources ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{IP}} (''Perspectives intérieures''), chapitres 50 et 55.
{{IP}}, chapters 50 and 55.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{MMN}} (''Le message de Marie pour un jour nouveau''), préface.
{{MMN}}, preface.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{MMN}} (''Le message de Marie pour un jour nouveau''), partie 2, "Les formes de prières chrétiennes et l'évolution du rosaire".
{{MMN}}, part 2, “Christian Prayer Forms and the Evolution of the Rosary.
</div>


<references />
<references />

Latest revision as of 09:59, 20 September 2025

The Virgin Mary holding the globe of the earth in her hands
La Vierge du Globe
 
Partie d’une série d’articles sur la
Science du
Verbe



   Article principal   
Verbe



   Formes du Verbe   
Affirmation
Appel
Chant
Décret
Fiat
Invocation
Mantra
Prière



   Formes orientales   
AUM
Bhajan
Mantra bija
Mantra d’or
Om mani padme hum



   Formes occidentales   
Je vous salue Marie
Rosaire



   Rituels spécifiques   
Cercle de Lumière de Mère Marie
Quatorzième rosaire
Rosaire de l’Archange Michel
Rituel de la flamme de la résurrection
Rosaire de cristal de Kuan Yin.



   Rubriques connexes   
Flamme violette
Décrets à la flamme violette
Équilibre entre les décrets de flamme violette et de flamme bleue
Pranayama
Exercice de respiration de Djwal Kul
 

Une salutation signifiant "Salut, rayon Mère" ; une affirmation de louange à la flamme Mère dans tous les aspects de la vie.

[Cette page a été traduit par Deepl./Google Translator et doit donc être révisé.]

Chaque fois que nous disons l'Ave Maria, nous saluons le rayon de la Mère dans notre propre être, l'énergie — la pure lumière blanche de Dieu — qui se concentre dans le chakra de la base de la colonne vertébrale.

Lorsque nous disons "Salut, rayon Mère", cela active ce champ de force, et petit à petit, incrément par incrément, il s'élève lentement, naturellement et en accord avec les lois de Dieu, sans être forcé et sans mettre en danger l'évolution de l'âme.

Origine de la prière

La première partie de l'Ave Maria est la salutation angélique de Gabriel : "Je te salue, Marie, pleine de grâce, le Seigneur est avec toi." (Luc 1:28). (Luc 1:28) À cela s'ajoute la salutation d'Élisabeth à Marie : "Tu es bénie entre toutes les femmes, et le fruit de tes entrailles est béni." (Luc 1:42)

Français La troisième partie de l'Ave Maria a été inspirée par le Concile d'Éphèse en A.D. 470. La prière « Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous, pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort » a réglé l'hérésie nestorienne qui s'était élevée dans la bouche d'Anastase : « Que personne n'appelle Marie la mère de Dieu, car Marie était un être humain ; et que Dieu soit né d'un être humain est impossible. »[1] Avec cette affirmation supplémentaire, le Concile d'Éphèse a affirmé la maternité de Dieu pour toute la chrétienté.

La signification de "Mère de Dieu"

La Mère Marie a expliqué sa vocation de Mère de Dieu :

Je SUIS une mère cosmique, et autant votre mère que je suis la mère du bien-aimé Jésus. Certains adeptes de la foi chrétienne m'appellent la Mère de Dieu. Pour ceux qui appartiennent à la branche contestataire du christianisme orthodoxe, cela semble un sacrilège, car les hommes peuvent se demander : "Qui est digne d'être la Mère de Dieu ?"

Mais ce concept, lorsqu'il est compris comme la mère de l'incarnation de l'Esprit divin, révèle la glorieuse vérité que toute mère qui comprend ce qui a été dit - "et le Verbe s'est fait chair et il a habité parmi nous"[2] — peut être la Mère de Dieu.[3]

Être mère signifie donner naissance à, faire naître, prendre soin de et protéger. Par conséquent, être la mère de Dieu, c'est donner naissance à Sa Flamme sur terre, la faire naître, en prendre soin et la protéger. materner la flamme de l'Esprit sur le plan de la matière est l'appel du rayon féminin chez l'homme et la femme.

Affirmer notre victoire plutôt que notre mort

La troisième partie de l'Ave Maria a réussi à affirmer la maternité de Dieu, mais elle a aussi attribué à l'homme le rôle de pécheur et a mis l'accent sur la mort comme fin de la vie du pécheur. Mère Marie a dit que les Gardiens de la Flamme ne devraient pas affirmer leur nature pécheresse, mais plutôt leur héritage légitime en tant que fils et filles de Dieu ; ils ne devraient pas non plus s'attarder sur l'heure de la mort, mais plutôt sur l'heure de la victoire.

La Mère de Jésus a donc demandé que nous priions pour son intercession "maintenant et à l'heure de notre victoire sur le péché, la maladie et la mort", attirant ainsi leur attention sur l'heure de la victoire sur toutes les conditions de temps et d'espace que son Fils béni a prouvée dans sa vie et à l'heure de son ascension victorieuse. Elle affirma que "l'heure de notre victoire" était la onzième heure, lorsque la plus grande vigilance est requise pour contrecarrer le contrecoup de la queue du dragon dépeint par Jean le Bien-Aimé/le Révélateur comme étant en colère contre la Femme et allant faire la guerre au reste de sa Semence.

Elle a promis d'aider les gardiens de la flamme, les disciples du Christ et les dévots de la flamme-mère à remporter leur victoire et celle de toute l'humanité s'ils la priaient ainsi :

Je vous salue, Marie, pleine de grâces.
Le Seigneur est avec vous.
Vous êtes bénie entre toutes les femmes
Et Jésus, le fruit de vos entrailles est béni.
Sainte Marie, Mère de Dieu,
Priez pour nous, fils et filles de Dieu,
Maintenant et à l'heure de notre victoire
Sur le péché, la maladie et la mort.

But de l'Ave Maria

Quand nous disons « Je vous salue Marie ! », nous saluons la Femme revêtue du Soleil, le principe féminin de la Divinité, que nous connaissons et aimons assurément et par-dessus tout dans la belle Mère du Christ, mais qui réside aussi, bien que dormante, dans l'homme, dans la femme et comme la lumière au plus profond de notre être. La sphère blanche de la Mère est scellée dans le chakra de base sacré jusqu'à ce que nous l'aimions suffisamment pour la magnétiser – pour la persuader de gravir l'escalier en colimaçon et de rejoindre notre âme au plus profond de notre cœur. Ici, dans le Saint des saints, nous récitons le Je vous salue Marie avec elle, nous l'intronisons comme notre Mère bien-aimée, et elle nous réunit à la Trinité, la flamme triple de la vie. Elle nous prend par la main et nous conduit jusqu'au sommet de l'Être, le chakra de la couronne où Dieu est Tout-en-tout.

Mère Marie nous a assuré que la voie du yoga de la Kundalini fait bien partie de la tradition occidentale. Et c'est pourquoi elle est apparue à plusieurs saints avec la méthode sûre et saine d'élever la lumière de la Mère à travers le rosaire. C'est pourquoi les saints ont été représentés avec une lumière blanche sur la tête — parce qu'ils ont ouvert leurs chakras de la couronne et sont entrés en unité directe avec la Présence JE SUIS. Ils sont entrés dans la félicité de Dieu.

Voir aussi

Rosaire

Pour plus d’information

Elizabeth Clare Prophet, Mary’s Message for a New Day (Le message de Marie pour un jour nouveau).

Sources

Elizabeth Clare Prophet, Inner Perspectives (Perspectives intérieures), chapitres 50 et 55.

Elizabeth Clare Prophet, Mary’s Message for a New Day (Le message de Marie pour un jour nouveau), préface.

Elizabeth Clare Prophet, Mary’s Message for a New Day (Le message de Marie pour un jour nouveau), partie 2, "Les formes de prières chrétiennes et l'évolution du rosaire".

  1. Encyclopaedia Britannica, 1949, « Nestorius. »
  2. Jean 1:14
  3. Mary, "A Letter from Mother Mary", Keepers of the Flame Lesson 16 ("Une lettre de Mère Marie", Gardiens de la Flamme Leçon 16), p. 9.