Muses/fr: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "En parlant de ce grand être, God Harmony a dit :")
No edit summary
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
Ce [[maître ascensionné]] est un mécène de l'art, de la musique et de la poésie. '''Muses''' est un [[être cosmique]] et un grand musicien qui a tiré du cœur universel les pensées de Dieu et les a mises en ordre et en harmonie universelle.
[Cette page a été traduit par Google Translator/DeepL  et doit donc être révisé.]


En parlant de ce grand être, [[God Harmony]] a dit :
Ce [[Special:MyLanguage/ascended master|maître ascensionné]] est un mécène de l'art, de la musique et de la poésie. '''Muses''' est un [[Special:MyLanguage/cosmic being|être cosmique]] et un grand musicien qui a tiré du cœur universel les pensées de Dieu et les a mises en ordre et en harmonie universelle.


<blockquote>You can tune in with the work of Muses; you can feel the joy, the harmony and the love that poured out with his thoughts and understand the significance of his contribution to the [[Law of the One]]. Man, then, is not useless, as cosmic beings are not useless. Man is useful as cosmic beings are useful; and each man, artist in his own right, creator in his own domain, may draw forth from the harmonies of God the power that will help the ''majesté'' of the universe to speak through the open door of his own being.<ref>God Harmony, July 25, 1968.</ref></blockquote>
En parlant de ce grand être, [[Special:MyLanguage/God Harmony|Dieu Harmonie]] a dit :
 
<blockquote>Vous pouvez vous brancher sur le travail des Muses ; vous pouvez sentir la joie, l'harmonie et l'amour qui se déversent avec ses pensées et comprendre la signification de sa contribution à la [[Special:MyLanguage/Law of the One|Loi de l'Un]]. L'homme n'est donc pas inutile, comme les êtres cosmiques ne le sont pas. L'homme est utile comme les êtres cosmiques sont utiles ; et chaque homme, artiste à part entière, créateur dans son propre domaine, peut puiser dans les harmonies de Dieu le pouvoir qui aidera la ''majesté'' de l'univers à parler à travers la porte ouverte de son propre être.<ref>God Harmony, 25 juillet 1968.</ref></blockquote>


== Sources ==
== Sources ==


{{MTR}}, s.v. “Muses.”
{{MTR}}, "Muses" (''Les maîtres et leurs retraites''), “Muses.”


[[Category:Heavenly beings]]
[[Category:Les êtres célestes]]


<references />
<references />

Latest revision as of 17:36, 18 October 2025

[Cette page a été traduit par Google Translator/DeepL et doit donc être révisé.]

Ce maître ascensionné est un mécène de l'art, de la musique et de la poésie. Muses est un être cosmique et un grand musicien qui a tiré du cœur universel les pensées de Dieu et les a mises en ordre et en harmonie universelle.

En parlant de ce grand être, Dieu Harmonie a dit :

Vous pouvez vous brancher sur le travail des Muses ; vous pouvez sentir la joie, l'harmonie et l'amour qui se déversent avec ses pensées et comprendre la signification de sa contribution à la Loi de l'Un. L'homme n'est donc pas inutile, comme les êtres cosmiques ne le sont pas. L'homme est utile comme les êtres cosmiques sont utiles ; et chaque homme, artiste à part entière, créateur dans son propre domaine, peut puiser dans les harmonies de Dieu le pouvoir qui aidera la majesté de l'univers à parler à travers la porte ouverte de son propre être.[1]

Sources

Mark L. Prophet and Elizabeth Clare Prophet, The Masters and Their Retreats, "Muses" (Les maîtres et leurs retraites), “Muses.”

  1. God Harmony, 25 juillet 1968.