Translations:Original sin/32/fr: Difference between revisions
(Created page with "L'homme et la femme, androgynes dans le cœur blanc-feu de leur innocence, connaissaient la plénitude dans la conscience édénique. En abusant de la Flamme du Christ, ils perdirent leur intégrité et se retrouvèrent nus devant le Seigneur Dieu. Ainsi, le péché originel des Luciferiens, qui causa d'abord la chute de l'humanité, puis la chute d'Adam et Ève, fut l'abus de la triple flamme — la perversion du Père, du Fils et du Saint-Esprit.") |
No edit summary |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
L'homme et la femme, androgynes dans le cœur blanc-feu de leur innocence, connaissaient la plénitude dans la conscience édénique. En abusant de la Flamme du Christ, ils perdirent leur intégrité et se retrouvèrent nus devant le Seigneur Dieu. Ainsi, le péché originel des [[Luciferiens]], qui causa d'abord la chute de l'humanité, puis la chute d'Adam et Ève, fut l'abus de la [[triple flamme]] — la perversion du Père, du Fils et du Saint-Esprit. | L'homme et la femme, androgynes dans le cœur blanc-feu de leur innocence, connaissaient la plénitude dans la conscience édénique. En abusant de la Flamme du Christ, ils perdirent leur intégrité et se retrouvèrent nus devant le Seigneur Dieu. Ainsi, le péché originel des [[Special:MyLanguage/Luciferian|Luciferiens]], qui causa d'abord la chute de l'humanité, puis la chute d'Adam et Ève, fut l'abus de la [[Special:MyLanguage/threefold flame|triple flamme]] — la perversion du Père, du Fils et du Saint-Esprit. | ||
Latest revision as of 10:46, 22 November 2025
L'homme et la femme, androgynes dans le cœur blanc-feu de leur innocence, connaissaient la plénitude dans la conscience édénique. En abusant de la Flamme du Christ, ils perdirent leur intégrité et se retrouvèrent nus devant le Seigneur Dieu. Ainsi, le péché originel des Luciferiens, qui causa d'abord la chute de l'humanité, puis la chute d'Adam et Ève, fut l'abus de la triple flamme — la perversion du Père, du Fils et du Saint-Esprit.