Translations:Igor/9/fr: Difference between revisions
(Created page with "Je vous raconte cela parce qu'il n'a laissé aucun écrit, sauf sur les pages de l'akasha. Mais je veux que vous sachiez que cet être béni qui portait ce nom, que les gens du monde pourraient bien confondre [c'est-à-dire confondre] avec le synonyme « ignorance », n'était pas ignorant. Il avait reçu l'enseignement de Dieu, et j'ai parrainé son âme aux niveaux intérieurs.") |
No edit summary |
||
| (One intermediate revision by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
Je vous raconte cela parce qu'il n'a laissé aucun écrit, sauf sur les pages de l'[[akasha]]. Mais je veux que vous sachiez que cet être béni qui portait ce nom, que les gens du monde pourraient bien confondre [c'est-à-dire | Je vous raconte cela parce qu'il n'a laissé aucun écrit, sauf sur les pages de l'[[Special:MyLanguage/akasha|akasha]]. Mais je veux que vous sachiez que cet être béni qui portait ce nom, que les gens du monde pourraient bien confondre [c'est-à-dire embrouiller] avec le synonyme « ignorance », n'était pas ignorant. Il avait reçu l'enseignement de Dieu, et j'ai parrainé son âme aux niveaux intérieurs. | ||
Latest revision as of 11:48, 29 November 2025
Je vous raconte cela parce qu'il n'a laissé aucun écrit, sauf sur les pages de l'akasha. Mais je veux que vous sachiez que cet être béni qui portait ce nom, que les gens du monde pourraient bien confondre [c'est-à-dire embrouiller] avec le synonyme « ignorance », n'était pas ignorant. Il avait reçu l'enseignement de Dieu, et j'ai parrainé son âme aux niveaux intérieurs.