Antahkarana/fr: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
 
(44 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
(Du sanscrit signifiant «organe sensoriel interne») La trame de la vie. Le réseau de lumière englobant l’[[Special:MyLanguage/Spirit|Esprit]]et la [[Special:MyLanguage/Matter|Matière]] qui relie et sensibilise toute la création à l’intérieur de lui-même et au cœur de Dieu.
[Cette page a été traduit par Deepl./Google Translator  et doit donc être révisé.]


The antahkarana is composed of the filigree threads that connect the [[Silent Watcher]]s serving throughout the [[Macrocosm]]. This antahkarana is the conductor of the energies of the [[Great Central Sun Magnet]]. The [[crystal cord]] that connects the [[God Self]] and the [[Christ Self]] of each individual with the Great Central Sun Magnet is part of this antahkarana.  
(Du sanscrit signifiant «organe sensoriel interne») La trame de la vie. Le réseau de lumière englobant l’[[Special:MyLanguage/Spirit|Esprit]] et la [[Special:MyLanguage/Matter|Matière]] qui relie et sensibilise toute la création à l’intérieur de lui-même et au cœur de Dieu.


[[Gautama Buddha]] has spoken of this antahkarana:
L’antahkarana est composé de fils filigranés reliant les [[Special:MyLanguage/Silent Watcher|Observateurs Silencieux]] au service du [[Special:MyLanguage/Macrocosm|Macrocosme]]. Cet antahkarana est le conducteur des énergies du [[Special:MyLanguage/Great Central Sun Magnet|Aimant du Grand Soleil Central]]. Le [[Special:MyLanguage/crystal cord|cordon de cristal]] qui relie le [[Special:MyLanguage/God Self|Soi Divin]] et le [[Special:MyLanguage/Christ Self|Soi Christique]] de chaque individu au Grand Aimant Solaire Central fait partie de cet antahkarana.


<blockquote>I am Gautama, Father of many. I salute the light of the Mother, the incarnate flame of the one whom I adore. I salute the light of the Son, Christed ones.</blockquote>
[[Special:MyLanguage/Gautama Buddha|Bouddha Gautama]] a parlé de cet antahkarana


<blockquote>I spin the ''antahkarana'' of life, the golden web, as skeins of cosmic consciousness. Yes, let the antahkarana be upon you as the guarding of your soul’s evolution. As the Mother has placed her garment upon you, so I place the golden filigree of the antahkarana. And some of you, as mothers, may crochet, with golden thread and white, that antahkarana as a focal point for the guarding of consciousness and the sealing, by the [[golden chain mail]], of the levels of astral consciousness from the physical contamination.</blockquote>
<blockquote>
Je suis Gautama, Père de la multitude. Je salue la lumière de la Mère, la flamme incarnée de celui que j'adore. Je salue la lumière du Fils, Ô Christs.


<blockquote>So let this garment be the protection of the Father, a mantle of purity. And let it be as a web of life. Let it begin from the center, as the spiders spin their web in imitation of the great cosmic reality of the mind of God spanning a cosmos. Line upon line, carefully, let it be crocheted now for the protection of the young as a swaddling garment, as a mantle, as a shawl in winter. Let it be in memory of Gautama, who came to raise a [[sword]], a sword in the I AM name!</blockquote>
Je tisse l’antahkarana de la vie, la toile d’or, comme des écheveaux de conscience cosmique. Oui, que l’antahkarana soit sur vous, gardien de l’évolution de votre âme. Comme la Mère a placé son vêtement sur vous, ainsi je place le filigrane doré de l’antahkarana. Et certaines d’entre vous, en tant que mères, peuvent crocheter, avec du fil d’or et du blanc, cet antahkarana comme point focal pour la protection de la conscience et l’étanchéité, par la [[Special:MyLanguage/golden chain mail|cotte de mailles dorée]], des niveaux de conscience astrale contre la contamination physique.


<blockquote>And now I take that sword and I lower that sword. And so, the veil of evil, of [[witchcraft]], that has been spun on each and every one is now broken! There is the drawing up of that substance misqualified, and the veil of darkness over a planet and a people is shattered. And you will see how the consciousness of the [[Lord of the World]], invoked by devotees of the Mother, will replace that essence and that substance of darkness with the swaddling garment of the Lord of the World....</blockquote>
Que ce vêtement soit la protection du Père, un manteau de pureté. Et qu’il soit comme une toile de vie. Qu’il commence par le centre, comme les araignées tissent leur toile, imitant la grande réalité cosmique de l’esprit de Dieu qui s’étend sur tout le cosmos. Ligne après ligne, soigneusement, qu’il soit crocheté maintenant pour la protection des jeunes, comme un lange, comme un manteau, comme un châle en hiver. Qu’il soit en mémoire de Gautama, venu lever une [[Special:MyLanguage/sword|épée]], une épée au nom du JE SUIS !


<blockquote>Hierarchy is here to stay. Hierarchy comes to tarry in the way, to elevate the consciousness of mankind, to raise them to the center of God to find the flow of life, of love and truth, the living fountain of eternal youth. Hierarchy is here to stay and you are hierarchy all the way—''you'' in the potential of the God flame connecting with the potential of the Great White Brotherhood, ''you'' as living, breathing witnesses of the Word. You are the incarnation of the Lord. You are hierarchy, as Above so below. You are the antahkarana. Let light flow!<ref>Gautama Buddha, “Nourish Love in the Heart of Humanity,” {{POWref|56|1|, January 1, 2013}}</ref></blockquote>
Et maintenant, je prends cette épée et je l’abaisse. Ainsi, le voile du mal, de la [[Special:MyLanguage/Witchcraft|sorcellerie]], tissé sur chacun est désormais brisé! Cette substance mal qualifiée est aspirée, et le voile de ténèbres qui recouvrait une planète et un peuple est brisé. Et vous verrez comment la conscience du [[Special:MyLanguage/Lord of the World|Seigneur du Monde]], invoquée par les dévots de la Mère, remplacera cette essence et cette substance de ténèbres par le lange du Seigneur du Monde…


[[Ratnasambhava]] has said of the antahkarana:
La hiérarchie est là pour rester. Elle vient s’immiscer sur le chemin, élever la conscience de l’humanité, l’élever au centre de Dieu pour trouver le flot de vie, d’amour et de vérité, la fontaine vivante de la jeunesse éternelle. La hiérarchie est là pour rester et vous êtes la hiérarchie jusqu’au bout : « vous » dans le potentiel de la flamme divine en connexion avec le potentiel de la Grande Fraternité Blanche, « vous » en tant que témoins vivants et respirants du Verbe. Vous êtes l’incarnation du Seigneur. Vous êtes la hiérarchie, comme en haut, comme en bas. Vous êtes l’antahkarana. Que la lumière coule!<ref>Gautama Buddha, “Nourish Love in the Heart of Humanity” (« Nourrir l'amour au cœur de l’humanité »), {{POWref-fr|56|1|, 1er janvier 2013}}</ref>
</blockquote>


<blockquote>There is an interconnection of all Life. And therefore, whenever those who are the immortal ones speak through an embodied soul at this level, there is the transmission of that word to all lifestreams who are similarly abiding in this band of energy, which is your time and space and your compartment to work out your reason for being—your dharma as well as your karma.</blockquote>
[[Special:MyLanguage/Ratnasambhava|Ratnasambhava]] a dit de l’antahkarana:


<blockquote>Know this, then—that another function of having a [[Messenger]] and dictations is the unification by the ''antahkarana'', the great web of light, of all souls of a similar evolution. And as the ''antahkarana'' quivers at the hand of the great Master Artist of life, there is a stepping up, a tuning of the sound that is heard from the quivering of the ''antahkarana''. And as you are able to transcend certain lower elements, you find yourself rising to new levels of that web of life and to attunement with the higher sound. This is the great mystery of being—that you also, though considering yourself finite, are with us “everywhere in the consciousness of God.<ref>Ratnasambhava, “Elements of Being,{{POWref|37|6|, February 6, 1994}}</ref></blockquote>
<blockquote>
Il existe une interconnexion entre toute Vie. Et donc, chaque fois que ceux qui sont immortels parlent par l’intermédiaire d’une âme incarnée à ce niveau, cette parole est transmise à tous les courants de vie qui résident également dans cette bande d’énergie, qui est votre temps, votre espace et votre espace pour élaborer votre raison d’être – votre [[Special:MyLanguage/dharma|dharma]] ainsi que votre [[Special:MyLanguage/karma|karma]].
 
Sachez donc ceci : avoir un [[Special:MyLanguage/Messenger|Messager]] et des directives a également pour fonction d’unifier, par l’« antahkarana », le grand réseau de lumière, toutes les âmes d’une évolution similaire. Et tandis que l’« antahkarana » vibre sous la main du grand Maître Artiste de la vie, le son qui se fait entendre grâce à son frémissement s’intensifie, s’accorde. Et à mesure que vous parvenez à transcender certains éléments inférieurs, vous vous élèvez à de nouveaux niveaux de ce réseau de vie et à l’harmonisation avec le son supérieur. Tel est le grand mystère de l’être : vous aussi, bien que vous vous considériez comme fini, êtes avec nous « partout dans la conscience de Dieu ».<ref>Ratnasambhava, “Elements of Being” (« Éléments de l’Être »), {{POWref-fr|37|6|, 6 février 1994}}</ref>
</blockquote>


== Sources ==
== Sources ==


{{SGA}}.
{{SGA-fr}}.


{{POB}}.
{{POB}} (La voie de la fraternité).


<references />
<references />

Latest revision as of 00:04, 30 November 2025

[Cette page a été traduit par Deepl./Google Translator et doit donc être révisé.]

(Du sanscrit signifiant «organe sensoriel interne») La trame de la vie. Le réseau de lumière englobant l’Esprit et la Matière qui relie et sensibilise toute la création à l’intérieur de lui-même et au cœur de Dieu.

L’antahkarana est composé de fils filigranés reliant les Observateurs Silencieux au service du Macrocosme. Cet antahkarana est le conducteur des énergies du Aimant du Grand Soleil Central. Le cordon de cristal qui relie le Soi Divin et le Soi Christique de chaque individu au Grand Aimant Solaire Central fait partie de cet antahkarana.

Bouddha Gautama a parlé de cet antahkarana

Je suis Gautama, Père de la multitude. Je salue la lumière de la Mère, la flamme incarnée de celui que j'adore. Je salue la lumière du Fils, Ô Christs.

Je tisse l’antahkarana de la vie, la toile d’or, comme des écheveaux de conscience cosmique. Oui, que l’antahkarana soit sur vous, gardien de l’évolution de votre âme. Comme la Mère a placé son vêtement sur vous, ainsi je place le filigrane doré de l’antahkarana. Et certaines d’entre vous, en tant que mères, peuvent crocheter, avec du fil d’or et du blanc, cet antahkarana comme point focal pour la protection de la conscience et l’étanchéité, par la cotte de mailles dorée, des niveaux de conscience astrale contre la contamination physique.

Que ce vêtement soit la protection du Père, un manteau de pureté. Et qu’il soit comme une toile de vie. Qu’il commence par le centre, comme les araignées tissent leur toile, imitant la grande réalité cosmique de l’esprit de Dieu qui s’étend sur tout le cosmos. Ligne après ligne, soigneusement, qu’il soit crocheté maintenant pour la protection des jeunes, comme un lange, comme un manteau, comme un châle en hiver. Qu’il soit en mémoire de Gautama, venu lever une épée, une épée au nom du JE SUIS !

Et maintenant, je prends cette épée et je l’abaisse. Ainsi, le voile du mal, de la sorcellerie, tissé sur chacun est désormais brisé! Cette substance mal qualifiée est aspirée, et le voile de ténèbres qui recouvrait une planète et un peuple est brisé. Et vous verrez comment la conscience du Seigneur du Monde, invoquée par les dévots de la Mère, remplacera cette essence et cette substance de ténèbres par le lange du Seigneur du Monde…

La hiérarchie est là pour rester. Elle vient s’immiscer sur le chemin, élever la conscience de l’humanité, l’élever au centre de Dieu pour trouver le flot de vie, d’amour et de vérité, la fontaine vivante de la jeunesse éternelle. La hiérarchie est là pour rester et vous êtes la hiérarchie jusqu’au bout : « vous » dans le potentiel de la flamme divine en connexion avec le potentiel de la Grande Fraternité Blanche, « vous » en tant que témoins vivants et respirants du Verbe. Vous êtes l’incarnation du Seigneur. Vous êtes la hiérarchie, comme en haut, comme en bas. Vous êtes l’antahkarana. Que la lumière coule![1]

Ratnasambhava a dit de l’antahkarana:

Il existe une interconnexion entre toute Vie. Et donc, chaque fois que ceux qui sont immortels parlent par l’intermédiaire d’une âme incarnée à ce niveau, cette parole est transmise à tous les courants de vie qui résident également dans cette bande d’énergie, qui est votre temps, votre espace et votre espace pour élaborer votre raison d’être – votre dharma ainsi que votre karma.

Sachez donc ceci : avoir un Messager et des directives a également pour fonction d’unifier, par l’« antahkarana », le grand réseau de lumière, toutes les âmes d’une évolution similaire. Et tandis que l’« antahkarana » vibre sous la main du grand Maître Artiste de la vie, le son qui se fait entendre grâce à son frémissement s’intensifie, s’accorde. Et à mesure que vous parvenez à transcender certains éléments inférieurs, vous vous élèvez à de nouveaux niveaux de ce réseau de vie et à l’harmonisation avec le son supérieur. Tel est le grand mystère de l’être : vous aussi, bien que vous vous considériez comme fini, êtes avec nous « partout dans la conscience de Dieu ».[2]

Sources

Mark L. Prophet et Elizabeth Clare Prophet, L’alchimie selon Saint-Germain.

Mark L. Prophet and Elizabeth Clare Prophet, The Path of Brotherhood (La voie de la fraternité).

  1. Gautama Buddha, “Nourish Love in the Heart of Humanity” (« Nourrir l'amour au cœur de l’humanité »), Perles de sagesse, vol. 56, num. 1, 1er janvier 2013.
  2. Ratnasambhava, “Elements of Being” (« Éléments de l’Être »), Perles de sagesse, vol. 37, num. 6, 6 février 1994.