Translations:King Arthur/5/fr: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "L'histoire d'Arthur telle qu'elle est présentée dans « La Mort d'Arthur » de Sir Thomas Malory est considérée comme un chef-d'œuvre. Malory a écrit son grand ouvrage derrière les barreaux pendant la guerre des Deux-Roses (1455-1486). Ce livre a ravivé un vif intérêt pour la vie d'Arthur, ses nobles exploits et ceux de ses chevaliers.")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
L'histoire d'Arthur telle qu'elle est présentée dans « La Mort d'Arthur » de Sir Thomas Malory est considérée comme un chef-d'œuvre. Malory a écrit son grand ouvrage derrière les barreaux pendant la guerre des Deux-Roses (1455-1486). Ce livre a ravivé un vif intérêt pour la vie d'Arthur, ses nobles exploits et ceux de ses chevaliers.
L'histoire d'Arthur telle qu'elle est présentée dans ''La Mort d'Arthur'' de Sir Thomas Malory est considérée comme un chef-d'œuvre. Malory a écrit son grand ouvrage derrière les barreaux pendant la guerre des Deux-Roses (1455-1486). Ce livre a ravivé un vif intérêt pour la vie d'Arthur, ses nobles exploits et ceux de ses chevaliers.

Latest revision as of 13:43, 23 December 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (King Arthur)
The story of Arthur as presented in Sir Thomas Malory’s ''Morte d’Arthur'' is considered a masterpiece. Malory wrote his great work from behind bars during the Wars of the Roses (1455–86). This single book revived a vivid interest in the life of Arthur, his noble deeds, and those of his knights.

L'histoire d'Arthur telle qu'elle est présentée dans La Mort d'Arthur de Sir Thomas Malory est considérée comme un chef-d'œuvre. Malory a écrit son grand ouvrage derrière les barreaux pendant la guerre des Deux-Roses (1455-1486). Ce livre a ravivé un vif intérêt pour la vie d'Arthur, ses nobles exploits et ceux de ses chevaliers.