Translations:Tibetan Book of the Dead/14/fr: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<blockquote>
<blockquote>
Selon la tradition tibétaine, le « Bardo Thödol » est l'une des œuvres de Padma-Sambhava qui ont été secrètement cachées afin d'être préservées pour les générations futures, et qui devaient être révélées au monde lorsque le moment serait venu. Quoi qu'il en soit, il est un fait que pendant la persécution du bouddhisme par Langdarma, au début du IXe siècle, <small>J</small>.<small>D</small>., d'innombrables livres datant des débuts du bouddhisme tibétain ont été cachés sous des rochers, dans des grottes et dans d'autres endroits afin d'éviter leur destruction. Comme tous les membres de l'ordre bouddhiste et leurs partisans ont été tués ou chassés du Tibet, la plupart de ces écritures enfouies sont restées là où elles avaient été cachées. Beaucoup d'entre elles ont été retrouvées au cours des siècles suivants et désignées sous le nom de « Termas », un terme dérivé du mot tibétain « Gter », prononcé « Ter », qui signifie « trésor ». Ceux qui ont découvert ces trésors spirituels et propagé leurs enseignements ont été appelés « [[Tertön]]s »,... ce qui signifie « révélateur de trésor ».<ref>Govinda, Avant-propos introductif, dans Evans-Wentz, ''Tibetan Book of the Dead (Le Livre tibétain des morts)'', p. liv.</ref>
Selon la tradition tibétaine, le ''Bardo Thödol'' est l'une des œuvres de Padma-Sambhava qui ont été secrètement cachées afin d'être préservées pour les générations futures, et qui devaient être révélées au monde lorsque le moment serait venu. Quoi qu'il en soit, il est un fait que pendant la persécution du bouddhisme par Langdarma, au début du IXe siècle, <small>J-</small>.<small>D</small>., d'innombrables livres datant des débuts du bouddhisme tibétain ont été cachés sous des rochers, dans des grottes et dans d'autres endroits afin d'éviter leur destruction. Comme tous les membres de l'ordre bouddhiste et leurs partisans ont été tués ou chassés du Tibet, la plupart de ces écritures enfouies sont restées là où elles avaient été cachées. Beaucoup d'entre elles ont été retrouvées au cours des siècles suivants et désignées sous le nom de ''Termas'', un terme dérivé du mot tibétain ''Gter'', prononcé ''Ter'', qui signifie ''trésor''. Ceux qui ont découvert ces trésors spirituels et propagé leurs enseignements ont été appelés ''[[Special:MyLanguage/Tertön|Tertön]]s,... ce qui signifie « révélateur de trésor ».<ref>Govinda, Avant-propos introductif, dans Evans-Wentz, ''Le Livre tibétain des morts'', p. liv.</ref>
</blockquote>
</blockquote>

Latest revision as of 13:19, 8 January 2026

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Tibetan Book of the Dead)
<blockquote>
According to Tibetan tradition, the ''Bardo Thödol'' is one of those works of Padma-Sambhava which were secretly hidden in order to preserve them for later generations, and which were to be revealed to the world when the time was ripe. However this may be, it is a fact that during the persecution of Buddhism by Langdarma, at the beginning of the ninth century, <small>A</small>.<small>D</small>., innumerable books of the earliest period of Tibetan Buddhism were concealed under rocks, in caves, and other places, to prevent their destruction. Since all members of the Buddhist Order and their supporters were either killed or driven out of Tibet, most of these buried scriptures remained where they had been hidden. Many of them were recovered during the succeeding centuries and designated ''Termas,'' a term derived from the Tibetan word ''Gter,'' pronounced ''Ter'', meaning “Treasure.” Those who discovered these spiritual treasures and propagated their teachings were called ''[[Tertön]]s'',... meaning “Revealer of Treasure.”<ref>Govinda, Introductory Foreword, in Evans-Wentz, ''Tibetan Book of the Dead,'' p. liv.</ref>
</blockquote>

Selon la tradition tibétaine, le Bardo Thödol est l'une des œuvres de Padma-Sambhava qui ont été secrètement cachées afin d'être préservées pour les générations futures, et qui devaient être révélées au monde lorsque le moment serait venu. Quoi qu'il en soit, il est un fait que pendant la persécution du bouddhisme par Langdarma, au début du IXe siècle, J-.D., d'innombrables livres datant des débuts du bouddhisme tibétain ont été cachés sous des rochers, dans des grottes et dans d'autres endroits afin d'éviter leur destruction. Comme tous les membres de l'ordre bouddhiste et leurs partisans ont été tués ou chassés du Tibet, la plupart de ces écritures enfouies sont restées là où elles avaient été cachées. Beaucoup d'entre elles ont été retrouvées au cours des siècles suivants et désignées sous le nom de Termas, un terme dérivé du mot tibétain Gter, prononcé Ter, qui signifie trésor. Ceux qui ont découvert ces trésors spirituels et propagé leurs enseignements ont été appelés Tertöns,... ce qui signifie « révélateur de trésor ».[1]

  1. Govinda, Avant-propos introductif, dans Evans-Wentz, Le Livre tibétain des morts, p. liv.