Translations:Saint Mark/23/fr: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Le saint fut ainsi traîné toute la journée, maculant les pierres de son sang et laissant le sol jonché de morceaux de sa chair ; pendant tout ce temps, il ne cessa de louer et de remercier Dieu pour ses souffrances. La nuit, il fut jeté en prison, où Dieu le réconforta par deux visions... Le lendemain, les infidèles le traînèrent, comme auparavant, jusqu'à ce qu'il expire heureusement le 25 avril. Les chrétiens rassemblèrent les restes de son corps mutilé e...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Le saint fut ainsi traîné toute la journée, maculant les pierres de son sang et laissant le sol jonché de morceaux de sa chair ; pendant tout ce temps, il ne cessa de louer et de remercier Dieu pour ses souffrances. La nuit, il fut jeté en prison, où Dieu le réconforta par deux visions... Le lendemain, les infidèles le traînèrent, comme auparavant, jusqu'à ce qu'il expire heureusement le 25 avril. Les chrétiens rassemblèrent les restes de son corps mutilé et les enterrèrent à Bucoles, où ils se réunissaient ensuite habituellement pour prier.<ref>Alban Butler, ''Lives of the Saints'' (Burns and Oates, 1899), 4:317.</ref>
Le saint fut ainsi traîné toute la journée, maculant les pierres de son sang et laissant le sol jonché de morceaux de sa chair ; pendant tout ce temps, il ne cessa de louer et de remercier Dieu pour ses souffrances. La nuit, il fut jeté en prison, où Dieu le réconforta par deux visions... Le lendemain, les infidèles le traînèrent, comme auparavant, jusqu'à ce qu'il expire heureusement le 25 avril. Les chrétiens rassemblèrent les restes de son corps mutilé et les enterrèrent à Bucoles, où ils se réunissaient ensuite habituellement pour prier.<ref>Alban Butler, ''Lives of the Saints (La vie des saints)'' (Burns and Oates, 1899), 4:317.</ref>
</blockquote>
</blockquote>

Latest revision as of 17:26, 22 January 2026

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Saint Mark)
The saint was thus dragged the whole day, staining the stones with his blood, and leaving the ground strewed with pieces of his flesh; all the while he ceased not to praise and thank God for his sufferings. At night he was thrown into prison, in which God comforted him by two visions.... The next day the infidels dragged him, as before, till he happily expired on the twenty-fifth of April. The Christians gathered up the remains of his mangled body, and buried them at Bucoles, where they afterward usually assembled for prayer.<ref>Alban Butler, ''Lives of the Saints'' (Burns and Oates, 1899), 4:317.</ref>
</blockquote>

Le saint fut ainsi traîné toute la journée, maculant les pierres de son sang et laissant le sol jonché de morceaux de sa chair ; pendant tout ce temps, il ne cessa de louer et de remercier Dieu pour ses souffrances. La nuit, il fut jeté en prison, où Dieu le réconforta par deux visions... Le lendemain, les infidèles le traînèrent, comme auparavant, jusqu'à ce qu'il expire heureusement le 25 avril. Les chrétiens rassemblèrent les restes de son corps mutilé et les enterrèrent à Bucoles, où ils se réunissaient ensuite habituellement pour prier.[1]

  1. Alban Butler, Lives of the Saints (La vie des saints) (Burns and Oates, 1899), 4:317.