Translations:Saint Mark/23/fr: Difference between revisions
(Created page with "Le saint fut ainsi traîné toute la journée, maculant les pierres de son sang et laissant le sol jonché de morceaux de sa chair ; pendant tout ce temps, il ne cessa de louer et de remercier Dieu pour ses souffrances. La nuit, il fut jeté en prison, où Dieu le réconforta par deux visions... Le lendemain, les infidèles le traînèrent, comme auparavant, jusqu'à ce qu'il expire heureusement le 25 avril. Les chrétiens rassemblèrent les restes de son corps mutilé e...") |
No edit summary |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
Le saint fut ainsi traîné toute la journée, maculant les pierres de son sang et laissant le sol jonché de morceaux de sa chair ; pendant tout ce temps, il ne cessa de louer et de remercier Dieu pour ses souffrances. La nuit, il fut jeté en prison, où Dieu le réconforta par deux visions... Le lendemain, les infidèles le traînèrent, comme auparavant, jusqu'à ce qu'il expire heureusement le 25 avril. Les chrétiens rassemblèrent les restes de son corps mutilé et les enterrèrent à Bucoles, où ils se réunissaient ensuite habituellement pour prier.<ref>Alban Butler, ''Lives of the Saints'' (Burns and Oates, 1899), 4:317.</ref> | Le saint fut ainsi traîné toute la journée, maculant les pierres de son sang et laissant le sol jonché de morceaux de sa chair ; pendant tout ce temps, il ne cessa de louer et de remercier Dieu pour ses souffrances. La nuit, il fut jeté en prison, où Dieu le réconforta par deux visions... Le lendemain, les infidèles le traînèrent, comme auparavant, jusqu'à ce qu'il expire heureusement le 25 avril. Les chrétiens rassemblèrent les restes de son corps mutilé et les enterrèrent à Bucoles, où ils se réunissaient ensuite habituellement pour prier.<ref>Alban Butler, ''Lives of the Saints (La vie des saints)'' (Burns and Oates, 1899), 4:317.</ref> | ||
</blockquote> | </blockquote> | ||
Latest revision as of 17:26, 22 January 2026
Le saint fut ainsi traîné toute la journée, maculant les pierres de son sang et laissant le sol jonché de morceaux de sa chair ; pendant tout ce temps, il ne cessa de louer et de remercier Dieu pour ses souffrances. La nuit, il fut jeté en prison, où Dieu le réconforta par deux visions... Le lendemain, les infidèles le traînèrent, comme auparavant, jusqu'à ce qu'il expire heureusement le 25 avril. Les chrétiens rassemblèrent les restes de son corps mutilé et les enterrèrent à Bucoles, où ils se réunissaient ensuite habituellement pour prier.[1]
- ↑ Alban Butler, Lives of the Saints (La vie des saints) (Burns and Oates, 1899), 4:317.