Translations:World Teacher/3/ru: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Термин «'''мировой учитель'''» (с маленькой буквы) относится к воплощенному ученику, посвятившему себя пожизненному призванию просвещения планеты под началом [[Special:MyLanguage/Universal Christ|Вселенского Христа]]. Это название характеризует выбранный учеником священный труд и посвящение себя ему. Оно не является указанием на его достижения или на то, что он непременно определил для себя разделить должность, или мантию, с Иисусом и Кутхуми.
(2) Термин «'''мировой учитель'''» (с маленькой буквы) относится к воплощенному ученику, посвятившему себя пожизненному призванию просвещения планеты под началом [[Special:MyLanguage/Universal Christ|Вселенского Христа]]. Это название характеризует выбранный учеником священный труд и посвящение себя ему. Оно не является указанием на его достижения или на то, что он непременно определил для себя разделить должность, или мантию, с Иисусом и Кутхуми.

Latest revision as of 23:26, 4 March 2022

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (World Teacher)
(2) The term “'''world teacher''',” lowercased, refers to the embodied disciple who dedicates himself to the lifetime calling of planetary enlightenment under the [[Universal Christ]]. This appellation is descriptive of the disciple’s chosen sacred labor and dedication to it. It is not an indication of his attainment or that he has necessarily qualified himself to share the office or mantle of Jesus and Kuthumi.

(2) Термин «мировой учитель» (с маленькой буквы) относится к воплощенному ученику, посвятившему себя пожизненному призванию просвещения планеты под началом Вселенского Христа. Это название характеризует выбранный учеником священный труд и посвящение себя ему. Оно не является указанием на его достижения или на то, что он непременно определил для себя разделить должность, или мантию, с Иисусом и Кутхуми.