Translations:Justinius/13/es: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<blockquote>... vienen para servir al alma. Y así vienen pasando por el microcosmos, y su fuego también quema la causa y el efecto de la enfermedad, del veneno, de las toxinas que han estado pasando por vosotros durante tantos años con la comida, el agua, el [[Special:MyLanguage/Tobacco|tabaco]] y el [[Special:MyLanguage/Alcohol|alcohol]] que la humanidad ingiere. ¿Quién, si puede saberse, mantendrá a las almas con vida y evolucionando en estos templos corporales sino los ángeles que vienen a servir, que vienen a levantar? La humanidad, os digo, ha sido salvada una y otra y otra vez de las últimas plagas así como de todas las formas de caos, tumultos, desequilibrios y locuras gracias a la presencia de los ángeles.</blockquote>
<blockquote>
... vienen para servir al alma. Y así vienen pasando por el microcosmos, y su fuego también quema la causa y el efecto de la enfermedad, del veneno, de las toxinas que han estado pasando por vosotros durante tantos años con la comida, el agua, el [[Special:MyLanguage/Tobacco|tabaco]] y el [[Special:MyLanguage/Alcohol|alcohol]] que la humanidad ingiere. ¿Quién, si puede saberse, mantendrá a las almas con vida y evolucionando en estos templos corporales sino los ángeles que vienen a servir, que vienen a levantar? La humanidad, os digo, ha sido salvada una y otra y otra vez de las últimas plagas así como de todas las formas de caos, tumultos, desequilibrios y locuras gracias a la presencia de los ángeles.

Latest revision as of 22:52, 30 August 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Justinius)
<blockquote>
... come to minister to the soul. And so they come passing through the microcosm, and their fire also burns the cause of disease, of poison, of the toxins that have been passing through you for so many years in the food, in the water, in the [[tobacco]] and the [[alcohol]] that mankind imbibe. Who, pray tell, will keep souls alive and evolving in these body temples if not the angels who come to minister, who come to uplift? I tell you, mankind have been spared again and again and again the last plagues and all forms of chaos and disturbance and imbalance and insanity by the very presence of the angels.

... vienen para servir al alma. Y así vienen pasando por el microcosmos, y su fuego también quema la causa y el efecto de la enfermedad, del veneno, de las toxinas que han estado pasando por vosotros durante tantos años con la comida, el agua, el tabaco y el alcohol que la humanidad ingiere. ¿Quién, si puede saberse, mantendrá a las almas con vida y evolucionando en estos templos corporales sino los ángeles que vienen a servir, que vienen a levantar? La humanidad, os digo, ha sido salvada una y otra y otra vez de las últimas plagas así como de todas las formas de caos, tumultos, desequilibrios y locuras gracias a la presencia de los ángeles.