Translations:Cherub/5/hi: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
चैरूब भगवान और मनुष्य के आर्क ऑफ़ कोवेनेंट की लौ की रक्षा करते हैं, जो [[Special:MyLanguage/Great Central Sun|महान केंद्रीय सूर्य]] में केंद्रित है। वे [[Special:MyLanguage/City Foursquare|सिटी फोरस्क्वेयर]] और ईश्वर के प्रत्येक पुत्र और पुत्री में जीवन के वृक्ष का मार्ग बनाये रखते हैं। "और वे दिन-रात काम करते हैं, विश्राम नहीं करते; और कहते रहते हैं, पवित्र, पवित्र, पवित्र, सर्वशक्तिमान प्रभु परमेश्वर, जो था, और है, और आने वाला है।"<ref>Rev. 4:8.</ref>
चैरूबिम भगवान और मनुष्य के बीच आर्क ऑफ़ कोवनेंट (ark of the covenant) की लौ की रक्षा करते हैं, जो [[Special:MyLanguage/Great Central Sun|महान केंद्रीय सूर्य]] (Great Central Sun) में केंद्रित है। वे [[Special:MyLanguage/City Foursquare|सिटी फोरस्क्वेयर]] (City Foursquare) और ईश्वर के प्रत्येक पुत्र और पुत्री में जीवन के वृक्ष (tree of life or causal body) का मार्ग बनाये रखते हैं। "और वे दिन-रात ईश्वर का जाप करते हैं, और कहते हैं सर्वशक्तिमान प्रभु परमेश्वर, जो था, और है, और हमेशा रहेगा।"<ref>Rev. 4:8.</ref>

Latest revision as of 13:40, 10 February 2024

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Cherub)
The cherubim guard the flame of the ark of the covenant between God and man, focused in the [[Great Central Sun]]. They keep the way of the Tree of Life, both in the [[City Foursquare]] and in every son and daughter of God. “And they rest not day and night, saying, Holy, holy, holy, Lord God Almighty, which was, and is, and is to come.”<ref>Rev. 4:8.</ref>

चैरूबिम भगवान और मनुष्य के बीच आर्क ऑफ़ कोवनेंट (ark of the covenant) की लौ की रक्षा करते हैं, जो महान केंद्रीय सूर्य (Great Central Sun) में केंद्रित है। वे सिटी फोरस्क्वेयर (City Foursquare) और ईश्वर के प्रत्येक पुत्र और पुत्री में जीवन के वृक्ष (tree of life or causal body) का मार्ग बनाये रखते हैं। "और वे दिन-रात ईश्वर का जाप करते हैं, और कहते हैं सर्वशक्तिमान प्रभु परमेश्वर, जो था, और है, और हमेशा रहेगा।"[1]

  1. Rev. 4:8.