Translations:Michael and Faith/16/is: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(4 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
Til að komast í gegnum erfiða prófraun er stundum allt sem við þurfum að vita er að við eigum ljósvini sem styðja okkur og biðja fyrir sigri okkar. Hins vegar þegar erkiengill býður mannkyninu trúfestu sína er það undir okkur komið að þiggja gjöf hans, ákalla loga hans og biðja um fyrirbæn og gera þetta | Til að komast í gegnum erfiða prófraun er stundum allt sem við þurfum að vita er að við eigum ljósvini sem styðja okkur og biðja fyrir sigri okkar. Hins vegar þegar erkiengill býður mannkyninu trúfestu sína er það undir okkur komið að þiggja gjöf hans, ákalla loga hans og biðja um fyrirbæn og gera þetta þátt í lífi okkar. Hann segir: „Þegar sýn fæst, hver þarf þá trú? Það er ekki ég sem þarfnast trúar – nema að gefa hana aftur – heldur eruð það þið sem þarfnist hennar.“<ref>Mikael erkiengill, „When the Heart Cries Out to God,“ {{POWref-is|13|35|, 30 ágúst, 1970}}</ref> |
Latest revision as of 15:23, 12 June 2024
Til að komast í gegnum erfiða prófraun er stundum allt sem við þurfum að vita er að við eigum ljósvini sem styðja okkur og biðja fyrir sigri okkar. Hins vegar þegar erkiengill býður mannkyninu trúfestu sína er það undir okkur komið að þiggja gjöf hans, ákalla loga hans og biðja um fyrirbæn og gera þetta þátt í lífi okkar. Hann segir: „Þegar sýn fæst, hver þarf þá trú? Það er ekki ég sem þarfnast trúar – nema að gefa hana aftur – heldur eruð það þið sem þarfnist hennar.“[1]
- ↑ Mikael erkiengill, „When the Heart Cries Out to God,“ Pearls of Wisdom, 13. bindi, nr. 35, 30 ágúst, 1970.