Lila/is: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
No edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 2: Line 2:
'''Lila''' [sanskrít]: kosmískur gleðileikur; skynjun á sköpuninni sem guðdómlegu sjónarspili sem Guð tók að sér flytja af einskærri gleði.
'''Lila''' [sanskrít]: kosmískur gleðileikur; skynjun á sköpuninni sem guðdómlegu sjónarspili sem Guð tók að sér flytja af einskærri gleði.


[[Special:MyLanguage/|Brahma]]-[[Special:MyLanguage/|Vishnú]]-[[Special:MyLanguage/|Shíva]] segja:
[[Special:MyLanguage/Brahma|Brahma]]-[[Special:MyLanguage/Vishnu|Vishnú]]-[[Special:MyLanguage/Shiva|Shíva]] segja:


Vegna þess að þið hafnið hafnað kærleikanum að ofan kemur þessi ást yfir ykkur sem erfiðleikar, eins og [[Special:MyLanguage/karma|karma]], eins og ''lila'' sjónarspil móðurinnar, eins og [[Special:MyLanguage/maya|maya]] sem þið verðið að komast í gegnum uns þið eruð bókstaflega örmagna, útklóruð og lurkum lamin, beygð í duftið í  eftir að hafa farið í gegnum forarsvað geðheimasviðsins.
<blockquote>
Vegna þess að þér hafið hafnað kærleikanum að ofan kemur þessi ást yfir yður sem erfiðleikar, eins og [[Special:MyLanguage/karma|karma]], eins og ''lila'' sjónarspil móðurinnar, eins og [[Special:MyLanguage/maya|maya]] sem þér verðið að komast í gegnum uns þér eruð bókstaflega örmagna, rifinn og tættur, beygður í duftið eftir að hafa farið í gegnum forarsvað geðheimasviðsins.


Já, ástvinir, ég vil biðla til ykkar í gegnum dimmu dalina að venja ykkur af töfraljóma myrkrsins. Og það er glys og glaumur, mín kæru, holdsins og [[Special:MyLanguage/astral body|geðlíkamans]] lystisemdir. Leitið ekki hégóma þessa heims heldur leitið að því að færa fram sál ykkar sem velþóknunarfórn.
Já, ástvinur, ég vil biðla til yðar í gegnum dimmu dalina að venja yður af töfraljóma myrkrsins. Og það er glys og glaumur, minn kæri, holdsins og [[Special:MyLanguage/astral body|geðlíkamans]] lystisemdir. Leitið ekki hégóma þessa heims heldur leitið að því að færa fram sál yðar sem velþóknunarfórn.
</blockquote>
</blockquote>



Latest revision as of 12:26, 28 April 2024

Other languages:

Lila [sanskrít]: kosmískur gleðileikur; skynjun á sköpuninni sem guðdómlegu sjónarspili sem Guð tók að sér flytja af einskærri gleði.

Brahma-Vishnú-Shíva segja:

Vegna þess að þér hafið hafnað kærleikanum að ofan kemur þessi ást yfir yður sem erfiðleikar, eins og karma, eins og lila sjónarspil móðurinnar, eins og maya sem þér verðið að komast í gegnum uns þér eruð bókstaflega örmagna, rifinn og tættur, beygður í duftið eftir að hafa farið í gegnum forarsvað geðheimasviðsins.

Já, ástvinur, ég vil biðla til yðar í gegnum dimmu dalina að venja yður af töfraljóma myrkrsins. Og það er glys og glaumur, minn kæri, holdsins og geðlíkamans lystisemdir. Leitið ekki hégóma þessa heims heldur leitið að því að færa fram sál yðar sem velþóknunarfórn.

Sjá einnig

Maya

Heimildir

Brahma-Vishnu-Shiva, “The Garment of the Lord,” Pearls of Wisdom, 34. bindi, nr. 43, 8. september, 1991.