Djwal Kul/is: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
 
(21 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 7: Line 7:
== Fyrri líf ==
== Fyrri líf ==


Fyrir tvö þúsund árum síðan ferðaðist Djwal Kúl með [[El Morya]] og [[Kúthúmi]] sem '''einn af [[vitringunum þremur]]''' á eftir stjörnunni til fæðingarstaðar [[Jesú]]. Í þeirri þjónustu við þrenninguna beindi hann [[rauðgula skúfinum]], Morya hinum bláa og Kuthumi hinu gyllta á kraftsvið Jesúbarnsins.
Fyrir tvö þúsund árum síðan ferðaðist Djwal Kúl með [[Special:MyLanguage/El Morya|El Morya]] og [[Special:MyLanguage/Kuthumi|Kúthúmi]] sem '''einn af [[Special:MyLanguage/Three Wise Men|vitringunum þremur]]''' á eftir stjörnunni til fæðingarstaðar [[Special:MyLanguage/Jesus|Jesú]]. Í þeirri þjónustu við þrenninguna beindi hann [[Special:MyLanguage/secret chamber of the heart|rauðgula skúfinum]], Morya hinum bláa og Kuthumi hinu gyllta á kraftsvið Jesúbarnsins.


Áður en [[Lemúría]] sökk í sæ hafði hann aðstoðað drottin [[Himalaya]] við að færa fornar skrár og leturtöflur til Himalaja-skýla meistaranna; síðar lærði hann í lamasetri í Asíu. Það hefur verið sagt af guðspekingum að hann hafi endurfæðst sem '''Kleineas''', nemandi [[Pýþagorasar]] (sem nú heitir [[Kúthúmi]]), sem einn af lærisveinum [[Gátama Búddha]], og sem '''Aryasanga. '''.<ref>Annie Besant og C. W. Leadbeater, ''The Lives of Alcyone'', kap. 47.</ref>
Áður en [[Special:MyLanguage/Lemuria|Lemúría]] sökk í sæ hafði hann aðstoðað drottin [[Special:MyLanguage/Himalaya|Himalaya]] við að færa fornar skrár og leturtöflur til Himalaja-skýla meistaranna; síðar lærði hann í lamasetri í Asíu. Það hefur verið sagt af guðspekingum að hann hafi endurfæðst sem '''Kleineas''', nemandi [[Special:MyLanguage/Pythagoras|Pýþagorasar]] ([sem nú heitir Kúthúmi]), sem einn af lærisveinum [[Special:MyLanguage/Gautama Buddha|Gátama Búddha]], og sem '''Aryasanga. '''.<ref>Annie Besant og C. W. Leadbeater, ''The Lives of Alcyone'', kap. 47.</ref>


Sem "D.K." og sem Gai Ben-Jamin þjónaði hann með El Morya og Kúthúmi í samstarfi þeirra við [[Helenu P. Blavatsky]] við stofnun [[Guðspekifélagsins]]. Með vilja sínum til að þjóna varð hann þekktur sem „boðberi meistaranna“. Djwal Kúl var fremsti lærisveinn Kúthúmi og er sagður hafa búið nálægt kennara sínum í Tíbet.  
Sem "D.K." og sem Gai Ben-Jamin þjónaði hann með El Morya og Kúthúmi í samstarfi þeirra við [[Special:MyLanguage/Helena P. Blavatsky|Madame Blavatsky]] við stofnun [[Special:MyLanguage/Theosophical Society|Guðspekifélagsins]]. Með vilja sínum til að þjóna varð hann þekktur sem „boðberi meistaranna“. Djwal Kúl var fremsti lærisveinn Kúthúmi og er sagður hafa búið nálægt kennara sínum í Tíbet.  


<span id="His_service_today"></span>
<span id="His_service_today"></span>
== Þjónusta hans í dag ==
== Þjónusta hans nú á dögum ==


Í lok nítjándu aldar gengu Djwal Kúl, El Morya og Kúthúmi í gegnum uppstigningu sína og á fimmta áratug síðustu aldar hófu þeir samstarf við boðberana [[Mark L. Prophet]] og síðar [[Elizabeth Clare Prophet]] til að birta leiðbeiningar sínar í gegnum [[The Summit Lighthouse]] (Ljós-vitann á tindinum).
Í lok nítjándu aldar gengu Djwal Kúl, El Morya og Kúthúmi í gegnum uppstigningu sína og á fimmta áratug síðustu aldar hófu þeir samstarf við boðberana [[Special:MyLanguage/Mark L. Prophet|Mark L. Prophet]] og síðar [[Special:MyLanguage/Elizabeth Clare Prophet|Elizabeth Clare Prophet]] til að birta leiðbeiningar sínar í gegnum [[Special:MyLanguage/The Summit Lighthouse|The Summit Lighthouse]] (Ljós-vitann á tindinum).


Kúthúmi kennir ásamt Djwal Kúl fræðin um mannsáruna. Hann gaf okkur hugleiðsluna um leynihólf hjartans og hann er einn af meisturunum sem vígja okkur inn í innra musterið, leynihólf hjartans, á vegi kærleikans. Hann hefur komið fram með öndunaræfingu til að samtvinna fjóra lægri hluta líkamans sem er að finna í bókinni ''Studies of the Human Aura (Fræðin um mannsáruna)''. Hann kennir einnig æðri stjörnuspeki hinna uppstignu meistara — tólf línur [[kosmískrar klukku (sólskífu)]] fyrir hinar tólf vígslubrautir undir [[tólf helgivöldum sólarinnar]]. Hann kennir okkur hvernig á að kalla fram logann til að ná tökum á [[stjörnuspá]] dagsins sem er vort daglega karma. Unnt er að hitta fyrir og ná tökum á [[karma]] okkar frá einum degi til annars — öllu því góða og slæma — sem verður á vegi okkar á þessum tólf leiðum og tólf logum.
Kúthúmi kennir ásamt Djwal Kúl fræðin um mannsáruna. Hann gaf okkur hugleiðsluna um [[Special:MyLanguage/secret chamber of the heart|leynihólf hjartans]] og hann er einn af meisturunum sem vígja okkur inn í innra musterið, leynihólf hjartans, á vegi kærleikans. Hann hefur komið fram með öndunaræfingu til að samtvinna fjóra lægri hluta líkamans sem er að finna í bókinni ''Studies of the Human Aura'' (Fræðin um mannsáruna). Hann kennir einnig æðri stjörnuspeki hinna uppstignu meistara — tólf línur hinnar [[Special:MyLanguage/cosmic clock|kosmísku klukku (sólskífu)]] fyrir hinar tólf vígslubrautir undir [[Special:MyLanguage/twelve solar hierarchies|tólf helgivöldum sólarinnar]]. Hann kennir okkur hvernig á að kalla fram logann til að höndla [[Special:MyLanguage/astrology|stjörnuspá]] dagsins sem er vort daglega karma. Unnt er að hitta fyrir og ná tökum á [[Special:MyLanguage/karma|karma]] okkar frá einum degi til annars — öllu því góða og slæma — sem verður á vegi okkar á þessum tólf leiðum og tólf logum.


Djwal Kul segir sögu sem sýnidæmi í andlegum vísindum:  
Djwal Kúl segir sögu sem fordæmi í andlegum vísindum:  


<blockquote>
<blockquote>
Ég er kominn í kvöld til að færa ykkur ferska vinda frá Zuider Zee (Suðurvatni í Hollandi); og ég byrja á frásögn um díkjasvæðin.
Ég er kominn í kvöld til að færa ykkur ferska vinda Zuider Zee (Suðurvatns í Hollandi); og ég byrja á frásögn um díkjasvæðin.


Þar bjó við sjóinn blíð sál sem var malari. Hann og kona hans þjónuðu saman við að mala kornið fyrir íbúa bæjarins þeirra. Og svo bar við að í öllu landinu voru engin samfélög þar sem jafn mikil hamingja ríkti og þar. Landar þeirra undruðust stórum því að þeir viðurkenndu að eitthvað óvenjulegt hlýtur að hafa gerst til að gera íbúa þessa samfélags svo einstaklega vitra og hamingjusama. Og þó að bæjarbúar sjálfir hafi fæðst, vaxið úr grasi, þroskast til fullorðinsára og horfið af skjá lífsins innan samfélagsins, tókst þeim aldrei á allri sinni ævi að skilja leyndardóminn.
Þar bjó við sjóinn blíð sál sem var malari. Hann og kona hans þjónuðu saman við að mala kornið fyrir íbúa bæjarins þeirra. Og svo bar við að í öllu landinu voru engin samfélög þar sem jafn mikil hamingja ríkti og þar. Landar þeirra undruðust stórum því að þeir viðurkenndu að eitthvað óvenjulegt hlýtur að hafa gerst til að gera íbúa þessa samfélags svo einstaklega vitra og hamingjusama. Og þó að bæjarbúar sjálfir hafi fæðst, vaxið úr grasi, komist til manns og horfið af skjá lífsins innan samfélagsins, tókst þeim aldrei á allri sinni ævi að skilja leyndardóminn.


Í kvöld skal ég draga tjaldið til hliðar og segja ykkur hvað gerði fólkið í þessu samfélagi svo hamingjusamt og velmegandi, svo glaðlegt og viturt.
Í kvöld skal ég draga tjaldið til hliðar og segja ykkur hvað gerði fólkið í þessu samfélagi svo hamingjusamt og velmegandi, svo glaðlegt og viturt.
Line 31: Line 31:
Malarinn og kona hans gegnsýrðu mjölið með kærleiksþjónustu sinni því að þessi kærleikur var borinn heim í mjölsekkjum á baki þeirra sem sinntu myllu þeirra og bakaðist síðan kærleiksstraumurinn í brauðið þeirra. Í hverri máltíð geislaði endurnýjandi kraftur kærlikans frá myllaranum og konu hans við matarborð neytendanna og síaðist inn í líkama þeirra þegar þeir neyttu brauðsins. Þannig, eins og geislavirkt afl, dreifðist orka þessa lífræna kærleiks frá myllaranum og konu hans um samfélagið.
Malarinn og kona hans gegnsýrðu mjölið með kærleiksþjónustu sinni því að þessi kærleikur var borinn heim í mjölsekkjum á baki þeirra sem sinntu myllu þeirra og bakaðist síðan kærleiksstraumurinn í brauðið þeirra. Í hverri máltíð geislaði endurnýjandi kraftur kærlikans frá myllaranum og konu hans við matarborð neytendanna og síaðist inn í líkama þeirra þegar þeir neyttu brauðsins. Þannig, eins og geislavirkt afl, dreifðist orka þessa lífræna kærleiks frá myllaranum og konu hans um samfélagið.


Nágrannarnir vissu ekki ástæðuna fyrir hamingju sinni og enginn þeirra gat nokkru sinni komist að því. Því stundum — þó menn búi hlið við hlið — eru þeir ófærir um að grennslast fyrir um einföldustu leyndarmál hvers annars. Og þannig heldur leyndardómur guðdómlegs kærleika áfram að sneiða fram hjá mannsvitundinni en við sem dveljum í áttundu vídd uppstignu meistaranna þóknumst að kunngera þeim leyndardómana með því að deila þessum gimsteinum með ykkur.
Nágrannarnir vissu ekki ástæðuna fyrir hamingju sinni og enginn þeirra gat nokkru sinni komist að því. Því stundum — þó menn búi hlið við hlið — eru þeir ófærir um að grennslast fyrir um einföldustu leyndarmál hvers annars. Og þannig heldur leyndardómur guðdómlegs kærleika áfram að sneiða fram hjá mannsvitundinni en við sem dveljum í áttundu vídd uppstignu meistaranna þóknumst stundum að kunngera þeim leyndardómana með því að deila þessum gimsteinum með ykkur.


Leiðbeiningin sem ég vil færa ykkur í kvöld varðar eðliseiginleika og mátt útgeislunarinnar og ráð við meðhöndlun hennar. Maturinn sem þið borðið, ástvinir, þegar hann er útbúinn með kærleiksríkum höndum guðdómleikans, fer inn í efnislíkama ykkar og skapar miklu meiri andlega hamingju en mannkynið gerir sér í fyrstu grein fyrir. Þeir sem eru vitrir munu kannast við sannleikann í því sem ég er að segja; og ef þeir verða að neyta matar frá óþekktum aðilum, mega þeir vera sér vitandi um að hinn fjólublái umbreytandi logi fjarlægir hina óæskilegu útgeislun sem stafar frá uppsafnaðri orku mennskrar sköpunar sem getur ekki gert neinum neitt gott sem neytir slíks matar og veldur þeim mikinn skaða sem eru óvarkárir og þess vegna óvarðir.<ref>Djwal Kul, „The Radiant Word,“ {{POWref-is|15|15|, 9. apríl, 1972}}</ref>
Leiðbeiningin sem ég vil færa ykkur í kvöld varðar eðliseiginleika og mátt útgeislunarinnar og ráð við meðhöndlun hennar. Maturinn sem þið borðið, ástvinir, þegar hann er útbúinn með kærleiksríkum höndum guðdómleikans, fer inn í efnislíkama ykkar og skapar miklu meiri andlega hamingju en mannkynið gerir sér í fljótu bragði grein fyrir. Þeir sem eru vitrir munu kannast við sannleikann í því sem ég er að segja; og ef þeir verða að neyta matar frá óþekktum aðilum, mega þeir vera sér vitandi um að hinn fjólublái umbreytandi logi fjarlægir hina óæskilegu útgeislun sem stafar frá uppsafnaðri orku mennskrar sköpunar sem getur ekki gert neinum neitt gott sem neytir slíks matar og veldur þeim mikinn skaða sem eru óvarkárir og þess vegna óvarðir.<ref>Djwal Kul, „The Radiant Word,“ {{POWref-is|15|15|, 9. apríl, 1972}}</ref>
</blockquote>
</blockquote>


Line 41: Line 41:
{{main-is|Djwal Kul's Retreat in Tibet|Athvarf Djwal Kúls í Tíbet}}
{{main-is|Djwal Kul's Retreat in Tibet|Athvarf Djwal Kúls í Tíbet}}


Móttöku- og sendistöð (beinir) hins gyllta loga Djwal Kúls er í Tíbet. Úr þeirri stöðu aðstoðar hann við að hækka vitundarstig Indlands í gegnum gúrú-kennara hennar sem eru í endurfæðingu, jógameistarar Himalajafjalla sem hafa orðið fyrir áhrifum af skilningi hans á meginreglum jógaiðkunar til að undirbúa æðri vísindi framtíðarinnar um áköll sem leysa úr læðingi kraft Krists í gegnum orkustöðvarnar sjö.
Móttöku- og sendistöð (beinir) hins gyllta loga Djwal Kúls er í Tíbet. Úr þeirri stöðu aðstoðar hann við að hækka vitundarstig Indlands í gegnum gúrú-kennara hennar sem eru í holdinu, jógameistarar Himalajafjalla sem hafa orðið fyrir áhrifum af skilningi hans á meginreglum jógaiðkunar til að undirbúa æðri vísindi framtíðarinnar um áköll sem leysa úr læðingi kraft Krists í gegnum orkustöðvarnar sjö.


<span id="Sources"></span>
<span id="Sources"></span>

Latest revision as of 10:30, 9 December 2024

Other languages:

Djwal Kúl (D.K.) er þekktur sem tíbetski meistarinn, eða „Tíbetinn.”

Tíbetsk mynd af Asanga (Aryasanga) sem Maitreya heimsótti

Fyrri líf

Fyrir tvö þúsund árum síðan ferðaðist Djwal Kúl með El Morya og Kúthúmi sem einn af vitringunum þremur á eftir stjörnunni til fæðingarstaðar Jesú. Í þeirri þjónustu við þrenninguna beindi hann rauðgula skúfinum, Morya hinum bláa og Kuthumi hinu gyllta á kraftsvið Jesúbarnsins.

Áður en Lemúría sökk í sæ hafði hann aðstoðað drottin Himalaya við að færa fornar skrár og leturtöflur til Himalaja-skýla meistaranna; síðar lærði hann í lamasetri í Asíu. Það hefur verið sagt af guðspekingum að hann hafi endurfæðst sem Kleineas, nemandi Pýþagorasar ([sem nú heitir Kúthúmi]), sem einn af lærisveinum Gátama Búddha, og sem Aryasanga. .[1]

Sem "D.K." og sem Gai Ben-Jamin þjónaði hann með El Morya og Kúthúmi í samstarfi þeirra við Madame Blavatsky við stofnun Guðspekifélagsins. Með vilja sínum til að þjóna varð hann þekktur sem „boðberi meistaranna“. Djwal Kúl var fremsti lærisveinn Kúthúmi og er sagður hafa búið nálægt kennara sínum í Tíbet.

Þjónusta hans nú á dögum

Í lok nítjándu aldar gengu Djwal Kúl, El Morya og Kúthúmi í gegnum uppstigningu sína og á fimmta áratug síðustu aldar hófu þeir samstarf við boðberana Mark L. Prophet og síðar Elizabeth Clare Prophet til að birta leiðbeiningar sínar í gegnum The Summit Lighthouse (Ljós-vitann á tindinum).

Kúthúmi kennir ásamt Djwal Kúl fræðin um mannsáruna. Hann gaf okkur hugleiðsluna um leynihólf hjartans og hann er einn af meisturunum sem vígja okkur inn í innra musterið, leynihólf hjartans, á vegi kærleikans. Hann hefur komið fram með öndunaræfingu til að samtvinna fjóra lægri hluta líkamans sem er að finna í bókinni Studies of the Human Aura (Fræðin um mannsáruna). Hann kennir einnig æðri stjörnuspeki hinna uppstignu meistara — tólf línur hinnar kosmísku klukku (sólskífu) fyrir hinar tólf vígslubrautir undir tólf helgivöldum sólarinnar. Hann kennir okkur hvernig á að kalla fram logann til að höndla stjörnuspá dagsins sem er vort daglega karma. Unnt er að hitta fyrir og ná tökum á karma okkar frá einum degi til annars — öllu því góða og slæma — sem verður á vegi okkar á þessum tólf leiðum og tólf logum.

Djwal Kúl segir sögu sem fordæmi í andlegum vísindum:

Ég er kominn í kvöld til að færa ykkur ferska vinda Zuider Zee (Suðurvatns í Hollandi); og ég byrja á frásögn um díkjasvæðin.

Þar bjó við sjóinn blíð sál sem var malari. Hann og kona hans þjónuðu saman við að mala kornið fyrir íbúa bæjarins þeirra. Og svo bar við að í öllu landinu voru engin samfélög þar sem jafn mikil hamingja ríkti og þar. Landar þeirra undruðust stórum því að þeir viðurkenndu að eitthvað óvenjulegt hlýtur að hafa gerst til að gera íbúa þessa samfélags svo einstaklega vitra og hamingjusama. Og þó að bæjarbúar sjálfir hafi fæðst, vaxið úr grasi, komist til manns og horfið af skjá lífsins innan samfélagsins, tókst þeim aldrei á allri sinni ævi að skilja leyndardóminn.

Í kvöld skal ég draga tjaldið til hliðar og segja ykkur hvað gerði fólkið í þessu samfélagi svo hamingjusamt og velmegandi, svo glaðlegt og viturt.

Malarinn og kona hans gegnsýrðu mjölið með kærleiksþjónustu sinni því að þessi kærleikur var borinn heim í mjölsekkjum á baki þeirra sem sinntu myllu þeirra og bakaðist síðan kærleiksstraumurinn í brauðið þeirra. Í hverri máltíð geislaði endurnýjandi kraftur kærlikans frá myllaranum og konu hans við matarborð neytendanna og síaðist inn í líkama þeirra þegar þeir neyttu brauðsins. Þannig, eins og geislavirkt afl, dreifðist orka þessa lífræna kærleiks frá myllaranum og konu hans um samfélagið.

Nágrannarnir vissu ekki ástæðuna fyrir hamingju sinni og enginn þeirra gat nokkru sinni komist að því. Því stundum — þó menn búi hlið við hlið — eru þeir ófærir um að grennslast fyrir um einföldustu leyndarmál hvers annars. Og þannig heldur leyndardómur guðdómlegs kærleika áfram að sneiða fram hjá mannsvitundinni en við sem dveljum í áttundu vídd uppstignu meistaranna þóknumst stundum að kunngera þeim leyndardómana með því að deila þessum gimsteinum með ykkur.

Leiðbeiningin sem ég vil færa ykkur í kvöld varðar eðliseiginleika og mátt útgeislunarinnar og ráð við meðhöndlun hennar. Maturinn sem þið borðið, ástvinir, þegar hann er útbúinn með kærleiksríkum höndum guðdómleikans, fer inn í efnislíkama ykkar og skapar miklu meiri andlega hamingju en mannkynið gerir sér í fljótu bragði grein fyrir. Þeir sem eru vitrir munu kannast við sannleikann í því sem ég er að segja; og ef þeir verða að neyta matar frá óþekktum aðilum, mega þeir vera sér vitandi um að hinn fjólublái umbreytandi logi fjarlægir hina óæskilegu útgeislun sem stafar frá uppsafnaðri orku mennskrar sköpunar sem getur ekki gert neinum neitt gott sem neytir slíks matar og veldur þeim mikinn skaða sem eru óvarkárir og þess vegna óvarðir.[2]

Athvarf

Aðalgrein: Athvarf Djwal Kúls í Tíbet

Móttöku- og sendistöð (beinir) hins gyllta loga Djwal Kúls er í Tíbet. Úr þeirri stöðu aðstoðar hann við að hækka vitundarstig Indlands í gegnum gúrú-kennara hennar sem eru í holdinu, jógameistarar Himalajafjalla sem hafa orðið fyrir áhrifum af skilningi hans á meginreglum jógaiðkunar til að undirbúa æðri vísindi framtíðarinnar um áköll sem leysa úr læðingi kraft Krists í gegnum orkustöðvarnar sjö.

Heimildir

Mark L. Prophet and Elizabeth Clare Prophet, The Masters and Their Retreats, sjá “Djwal Kul”.

  1. Annie Besant og C. W. Leadbeater, The Lives of Alcyone, kap. 47.
  2. Djwal Kul, „The Radiant Word,“ Pearls of Wisdom, 15. bindi, nr. 15, 9. apríl, 1972.