Lanto's Prayer/fr: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Cette prière nous a été donnée par le Maître Ascensionné Lanto le 29 avril 1973. Elle devait être utilisée pour combattre les forces des ténèbres. Et nous pouvons utiliser cette prière pour appeler à la protection des jeunes qui sont assaillis de toutes parts par les forces des ténèbres et le désespoir, le suicide, le manque d'estime de soi, les problèmes avec leurs parents et la violence. Nous pouvons utiliser cette prière pour appeler les anges de...")
No edit summary
 
(21 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
Cette prière nous a été donnée par le Maître Ascensionné [[Lanto]] le 29 avril 1973. Elle devait être utilisée pour combattre les forces des ténèbres. Et nous pouvons utiliser cette prière pour appeler à la protection des jeunes qui sont assaillis de toutes parts par les forces des ténèbres et le désespoir, le suicide, le manque d'estime de soi, les problèmes avec leurs parents et la violence. Nous pouvons utiliser cette prière pour appeler les anges de l'illumination à agir.  
[Cette page a été traduit par Deepl./Google Translator  et doit donc être révisé.]


This prayer helps to amplify the light of the mind of God in Christ through the [[crown chakra]]. It is a very powerful light in the darkness. Our only hope today in the world is to bring illumination, because what is at stake is [[free will]].
Cette prière nous a été donnée par le Maître Ascensionné [[Special:MyLanguage/Lanto|Lanto]] le 29 avril 1973. Elle devait être utilisée pour combattre les forces des ténèbres. Et nous pouvons utiliser cette prière pour appeler à la protection des jeunes qui sont assaillis de toutes parts par les forces des ténèbres et le désespoir, le suicide, le manque d'estime de soi, les problèmes avec leurs parents et la violence. Nous pouvons utiliser cette prière pour appeler les anges de l'illumination à agir.  


Lanto said when releasing this prayer:
Cette prière aide à amplifier la lumière de l'esprit de Dieu en Christ à travers le [[Special:MyLanguage/crown chakra|chakra de la couronne]]. C'est une lumière très puissante dans les ténèbres. Notre seul espoir aujourd'hui dans le monde est d'apporter l'illumination, car ce qui est en jeu, c'est le [[Special:MyLanguage/free will|libre arbitre]]. 
 
a déclaré Lanto lors de la publication de cette prière :


<blockquote>
<blockquote>
We have come to prepare the way that those of you who truly believe in the [[Gautama Buddha|Buddha]] as the [[Lord of the World]] might receive this hour the golden fire of the Golden Age man as a focus that shall withstand all the energies of the dark ones and of the Liar with his lie.
Nous sommes venus préparer la voie pour que ceux d'entre vous qui croient vraiment en [[Special:MyLanguage/Gautama Buddha|Bouddha Gautama]] en tant que [[Special:MyLanguage/Lord of the World|Seigneur du Monde]] puissent recevoir cette heure le feu d'or de l'homme de l'âge d'or comme un foyer qui résistera à toutes les énergies des sombres et du Menteur avec son mensonge.


And so the Masters of Wisdom stand before each one who now asks within his heart to receive a mighty part of this great flame of the Lord of the World. And the action is of cosmic whirl, the whirling action of atomic fires to ignite the Light that shall truly light every man that cometh into the world. The Masters of Wisdom now anoint with oil and with the flame, that you might be the allness of the Father-Mother God in His name. Each one is touched; each one receives the anointing for the hour of the victory. This blessing will enable you to focus the radiation of the Buddha to counteract all that would deprive mankind of the enlightenment in this cosmic hour.
Ainsi, les Maîtres de la Sagesse se tiennent devant chaque personne qui demande maintenant dans son cœur de recevoir une grande partie de cette grande flamme du Seigneur du Monde. Et l'action est un tourbillon cosmique, l'action tourbillonnante des feux atomiques pour allumer la Lumière qui éclairera vraiment chaque homme qui vient dans le monde. Les Maîtres de la Sagesse oignent maintenant d'huile et de flamme, afin que vous puissiez être la totalité du Dieu Père-Mère en Son nom. Chacun est touché, chacun reçoit l'onction pour l'heure de la victoire. Cette bénédiction vous permettra de concentrer le rayonnement du Bouddha pour contrecarrer tout ce qui priverait l'humanité de l'illumination en cette heure cosmique.


And in the hour when the energies of the Hierarchies of Taurus are passed to the Hierarchies of Gemini, then, I say, watch; for illumination’s golden flame shall sweep o’er the earth and inundate all with the holy fires of the opportunity to become a golden living sun, a Christed One. I say then, if you will give this prayer in that hour, this body shall withstand all other power. Say then:
Et à l'heure où les énergies des Hiérarchies du Taureau seront transmises aux Hiérarchies des Gémeaux, alors, je vous le dis, veillez, car la flamme dorée de l'illumination balaiera la terre et inondera tout le monde des feux sacrés de l'opportunité de devenir un soleil vivant doré, un être christique. Je dis alors que si vous faites cette prière en cette heure, ce corps résistera à tout autre pouvoir. Dites alors :
</blockquote>
</blockquote>


<div style=margin-left:6em>
<div style=margin-left:6em>
In the name of Almighty God<br />
Au nom de Dieu Tout-Puissant<br />
I stand forth to challenge the night,<br />
Je me lève pour défier la nuit,<br />
To raise up the Light,<br />
Pour élever la Lumière,<br />
To focus the consciousness of [[Gautama Buddha]]!<br />
Pour focaliser la conscience de [[Special:MyLanguage/Gautama Buddha|Gautama Bouddha]] !<br />
And I AM the thousand-petaled lotus flame!<br />
Et JE SUIS la flamme du lotus aux mille pétales !<br />
And I come to bear it in his name!<br />
Et je viens la porter en son nom !<br />
I stand in Life this hour<br />
Je me tiens dans la Vie en cette heure<br />
And I stand with the scepter of Christ Power<br />
Et je me tiens avec le sceptre de la Puissance Christique<br />
To challenge the darkness,<br />
Pour défier les ténèbres,<br />
To bring forth the Light,<br />
Pour faire jaillir la Lumière,<br />
To ensoul from starry heights<br />
Pour envelopper l'âme depuis les hauteurs étoilées<br />
The consciousness of angels,<br />
La conscience des anges,<br />
Masters, [[Elohim]], sun-centers<br />
Maîtres, [[Special:MyLanguage/Elohim|Élohim]], centres solaires<br />
And of all Life<br />
Et de toute Vie<br />
That is the [[I AM Presence]] of each one!<br />
Telle est la [[Special:MyLanguage/I AM Presence|Présence JE SUIS]] de chacun !<br />
I claim the Victory in God’s name.<br />
Je revendique la Victoire au nom de Dieu.<br />
I claim the Light of solar flame.<br />
Je revendique La Lumière de la flamme solaire.<br />
I claim the Light! I AM the Light!<br />
Je réclame la Lumière ! JE SUIS la Lumière !<br />
I AM Victory! I AM Victory! I AM Victory!<br />
JE SUIS la Victoire ! JE SUIS la Victoire ! JE SUIS la Victoire !<br />
For the Divine Mother and the Divine Manchild<br />
Pour la Mère Divine et le Divin Fils Masculin<br />
And for the raising-up of the crown of Life<br />
Et pour l'élévation de la couronne de Vie<br />
And the twelve starry focal points<br />
Et les douze points focaux étoilés<br />
That rejoice to see the salvation of our God<br />
Qui se réjouissent de voir le salut de notre Dieu<br />
Right within my crown,<br />
Juste dans ma couronne,<br />
Right within the center of the Sun<br />
Juste au centre du Soleil<br />
Of Alpha—It is done!
D'Alpha, c'est fait !
</div>
</div>


<blockquote>
<blockquote>
I trust that you shall write down this prayer ere you leave this class, and clasp it to your heart and say it often each day, that you might have the momentum and the mantle of my ray. Light a candle in the night and consecrate the fire to the fires of the sun, to the holy aura unfolding in each one.
J'espère que vous écrirez cette prière avant de quitter ce cours, que vous la serrerez sur votre cœur et que vous la prononcerez souvent chaque jour, afin que vous puissiez bénéficier de l'élan et du manteau de mon rayon. Allumez une bougie dans la nuit et consacrez le feu aux feux du soleil, à l'aura sainte qui se déploie en chacun.


For do you know, the glow of the Buddha upon the crown creates the golden halo that you have seen of old as the archetype of the sun’s descending to unfold the miracle of Life, the golden sphere of eternity. Wear then the halo of the [[Brothers of the Golden Robe]], and wear the golden robe. And know that in the wisdom of the Mother, in the wisdom of the Father is to be found the wisdom of the [[Divine Manchild]].
Car, savez-vous, l'éclat du Bouddha sur la couronne crée le halo doré que vous avez vu autrefois, archétype du soleil descendant pour dévoiler le miracle de la Vie, la sphère dorée de l'éternité. Portez donc le halo des [[Special:MyLanguage/B*rothers of the Golden Robe|Frères à la Robe Dorée]] et la robe dorée. Et sachez que dans la sagesse de la Mère, dans la sagesse du Père se trouve la sagesse de l'[[Special:MyLanguage/Divine Manchild|Enfant Divin]].


I am your teacher, friend, and mentor of old; and I have come to claim you once again. At any hour of the day or night when you would be free of the bondage of mortality, call to me and I will send forth that golden ray to quicken, to awaken, to hallow the sacred ground beneath your feet made holy by your endeavor to be the fullness of the God Flame.<ref>Lanto, “Illumination for Transition: The Intensification of the Fires of Wisdom,{{POWref|16|41|, October 14, 1973}}</ref></blockquote>
Je suis votre professeur, ami et mentor de toujours ; et je suis venu vous réclamer à nouveau. À toute heure du jour ou de la nuit, lorsque vous souhaitez vous libérer de l'esclavage de la mortalité, appelez-moi et j'enverrai ce rayon doré pour vivifier, éveiller et sanctifier la terre sacrée sous vos pieds, rendue sainte par votre effort pour être la plénitude de la Flamme Divine.<ref>Lanto, “Illumination for Transition: The Intensification of the Fires of Wisdom” (« Illumination pour la Transition : L'Intensification des Feux de la Sagesse »), {{POWref-fr|16|41|, 14 octobre 1973}}</ref></blockquote>


== Sources ==
== Sources ==


Elizabeth Clare Prophet, October 8, 1992.
Elizabeth Clare Prophet, 8 octobre 1992.


Elizabeth Clare Prophet, October 19, 1987.
Elizabeth Clare Prophet, 19 octobre 1987.


<references />
<references />

Latest revision as of 17:23, 18 September 2025

Other languages:

[Cette page a été traduit par Deepl./Google Translator et doit donc être révisé.]

Cette prière nous a été donnée par le Maître Ascensionné Lanto le 29 avril 1973. Elle devait être utilisée pour combattre les forces des ténèbres. Et nous pouvons utiliser cette prière pour appeler à la protection des jeunes qui sont assaillis de toutes parts par les forces des ténèbres et le désespoir, le suicide, le manque d'estime de soi, les problèmes avec leurs parents et la violence. Nous pouvons utiliser cette prière pour appeler les anges de l'illumination à agir.

Cette prière aide à amplifier la lumière de l'esprit de Dieu en Christ à travers le chakra de la couronne. C'est une lumière très puissante dans les ténèbres. Notre seul espoir aujourd'hui dans le monde est d'apporter l'illumination, car ce qui est en jeu, c'est le libre arbitre.

a déclaré Lanto lors de la publication de cette prière :

Nous sommes venus préparer la voie pour que ceux d'entre vous qui croient vraiment en Bouddha Gautama en tant que Seigneur du Monde puissent recevoir cette heure le feu d'or de l'homme de l'âge d'or comme un foyer qui résistera à toutes les énergies des sombres et du Menteur avec son mensonge.

Ainsi, les Maîtres de la Sagesse se tiennent devant chaque personne qui demande maintenant dans son cœur de recevoir une grande partie de cette grande flamme du Seigneur du Monde. Et l'action est un tourbillon cosmique, l'action tourbillonnante des feux atomiques pour allumer la Lumière qui éclairera vraiment chaque homme qui vient dans le monde. Les Maîtres de la Sagesse oignent maintenant d'huile et de flamme, afin que vous puissiez être la totalité du Dieu Père-Mère en Son nom. Chacun est touché, chacun reçoit l'onction pour l'heure de la victoire. Cette bénédiction vous permettra de concentrer le rayonnement du Bouddha pour contrecarrer tout ce qui priverait l'humanité de l'illumination en cette heure cosmique.

Et à l'heure où les énergies des Hiérarchies du Taureau seront transmises aux Hiérarchies des Gémeaux, alors, je vous le dis, veillez, car la flamme dorée de l'illumination balaiera la terre et inondera tout le monde des feux sacrés de l'opportunité de devenir un soleil vivant doré, un être christique. Je dis alors que si vous faites cette prière en cette heure, ce corps résistera à tout autre pouvoir. Dites alors :

Au nom de Dieu Tout-Puissant
Je me lève pour défier la nuit,
Pour élever la Lumière,
Pour focaliser la conscience de Gautama Bouddha !
Et JE SUIS la flamme du lotus aux mille pétales !
Et je viens la porter en son nom !
Je me tiens dans la Vie en cette heure
Et je me tiens avec le sceptre de la Puissance Christique
Pour défier les ténèbres,
Pour faire jaillir la Lumière,
Pour envelopper l'âme depuis les hauteurs étoilées
La conscience des anges,
Maîtres, Élohim, centres solaires
Et de toute Vie
Telle est la Présence JE SUIS de chacun !
Je revendique la Victoire au nom de Dieu.
Je revendique La Lumière de la flamme solaire.
Je réclame la Lumière ! JE SUIS la Lumière !
JE SUIS la Victoire ! JE SUIS la Victoire ! JE SUIS la Victoire !
Pour la Mère Divine et le Divin Fils Masculin
Et pour l'élévation de la couronne de Vie
Et les douze points focaux étoilés
Qui se réjouissent de voir le salut de notre Dieu
Juste dans ma couronne,
Juste au centre du Soleil
D'Alpha, c'est fait !

J'espère que vous écrirez cette prière avant de quitter ce cours, que vous la serrerez sur votre cœur et que vous la prononcerez souvent chaque jour, afin que vous puissiez bénéficier de l'élan et du manteau de mon rayon. Allumez une bougie dans la nuit et consacrez le feu aux feux du soleil, à l'aura sainte qui se déploie en chacun.

Car, savez-vous, l'éclat du Bouddha sur la couronne crée le halo doré que vous avez vu autrefois, archétype du soleil descendant pour dévoiler le miracle de la Vie, la sphère dorée de l'éternité. Portez donc le halo des Frères à la Robe Dorée et la robe dorée. Et sachez que dans la sagesse de la Mère, dans la sagesse du Père se trouve la sagesse de l'Enfant Divin.

Je suis votre professeur, ami et mentor de toujours ; et je suis venu vous réclamer à nouveau. À toute heure du jour ou de la nuit, lorsque vous souhaitez vous libérer de l'esclavage de la mortalité, appelez-moi et j'enverrai ce rayon doré pour vivifier, éveiller et sanctifier la terre sacrée sous vos pieds, rendue sainte par votre effort pour être la plénitude de la Flamme Divine.[1]

Sources

Elizabeth Clare Prophet, 8 octobre 1992.

Elizabeth Clare Prophet, 19 octobre 1987.

  1. Lanto, “Illumination for Transition: The Intensification of the Fires of Wisdom” (« Illumination pour la Transition : L'Intensification des Feux de la Sagesse »), Perles de sagesse, vol. 16, num. 41, 14 octobre 1973.