Translations:Goddess of Liberty/43/fr: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "C'est pourquoi je porte le Livre de la Loi qui représente non seulement la Constitution mais le document divin citant les droits divins des fils de Dieu sur ce foyer planétaire. Il vous reste à distiller de mon cœur, par l'intermédiaire de votre Soi-Christ, quels sont ces droits divins, afin que vous puissiez comprendre que chaque ligne de la Constitution reflète un droit divin intérieur qui a été rendu applicable à la scène humaine du karma, de la constru...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
C'est pourquoi je porte le Livre de la Loi qui représente non seulement la Constitution mais le document divin citant les droits divins des fils de Dieu sur ce foyer planétaire. Il vous reste à distiller de mon cœur, par l'intermédiaire de votre [[Soi-Christ]], quels sont ces droits divins, afin que vous puissiez comprendre que chaque ligne de la Constitution reflète un droit divin intérieur qui a été rendu applicable à la scène humaine du karma, de la construction d'une nation, de la gestion de l'économie et du règlement des vieux comptes avec les déchus.
C'est pourquoi je porte le Livre de la Loi qui représente non seulement la Constitution mais le document divin citant les droits divins des fils de Dieu sur ce foyer planétaire. Il vous reste à distiller de mon cœur, par l'intermédiaire de votre [[Special:MyLanguage/Christ Self|Moi-Christ]], quels sont ces droits divins, afin que vous puissiez comprendre que chaque ligne de la Constitution reflète un droit divin intérieur qui a été rendu applicable à la scène humaine du karma, de la construction d'une nation, de la gestion de l'économie et du règlement des vieux comptes avec les déchus.

Latest revision as of 18:29, 27 October 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Goddess of Liberty)
Therefore, I carry the Book of the Law that represents not alone the Constitution but the divine document citing the divine rights of the sons of God upon this planetary home. And it remains for you to distill from my heart through your [[Christ Self]] what are those divine rights so that you may come to understand that every line of the Constitution does reflect an inner divine right which has been made applicable to the human scene of karma, of the building of a nation, and of the dealing with the economy and the settling of old scores with the fallen ones.

C'est pourquoi je porte le Livre de la Loi qui représente non seulement la Constitution mais le document divin citant les droits divins des fils de Dieu sur ce foyer planétaire. Il vous reste à distiller de mon cœur, par l'intermédiaire de votre Moi-Christ, quels sont ces droits divins, afin que vous puissiez comprendre que chaque ligne de la Constitution reflète un droit divin intérieur qui a été rendu applicable à la scène humaine du karma, de la construction d'une nation, de la gestion de l'économie et du règlement des vieux comptes avec les déchus.