Translations:Golden age/5/es: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Era el sueño del Rey Arturo y de los caballeros de la mesa redonda crear la sociedad ideal de la era dorada que Platón había soñado, y d...")
 
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
Era el sueño del [[Special:MyLanguage/King Arthur|Rey Arturo]] y de los caballeros de la mesa redonda crear la sociedad ideal de la era dorada que Platón había soñado, y de la que [[Special:MyLanguage/Francis Bacon|Francis Bacon]] escribió más tarde y también [[Special:MyLanguage/Thomas More|Tomás Moro]] que escribió su [[Special:MyLanguage/Utopia|Utopía]]. Y nosotros, en nuestros sueños de la infancia, también hemos anhelado esta sociedad ideal: hablamos del idealismo de la juventud, la búsqueda de lo que tal vez sea poco realista, poco práctico, pero es esa oleada de energía creativa que aún no está estancada, ese flujo de la vida, como es arriba es abajo. El sueño también está registrado en la profecía de [[Special:MyLanguage/John The Beloved|Juan el Amado]] en el [[Special:MyLanguage/Book of Revelation|Libro de Apocalipsis]]. “La ciudad no tiene necesidad de sol, ni de luna que brillen en ella, porque la gloria de Dios la ilumina y el Cordero es su lumbrera”. <ref>Ap. 21:13.</ref>
Era el sueño del [[Special:MyLanguage/King Arthur|Rey Arturo]] y de los caballeros de la mesa redonda crear la sociedad ideal de la era dorada que Platón había soñado, y de la que [[Special:MyLanguage/Francis Bacon|Francis Bacon]] escribió más tarde y también [[Special:MyLanguage/Thomas More|Tomás Moro]] que escribió su [[Special:MyLanguage/Utopia|Utopía]]. Y nosotros, en nuestros sueños de la infancia, también hemos anhelado esta sociedad ideal: hablamos del idealismo de la juventud, la búsqueda de lo que tal vez sea poco realista, poco práctico, pero es esa oleada de energía creativa que aún no está estancada, ese flujo de la vida, como es arriba es abajo. El sueño también está registrado en la profecía de [[Special:MyLanguage/John the Beloved|Juan]] en el [[Special:MyLanguage/Book of Revelation|Libro de Apocalipsis]]. “La ciudad no tiene necesidad de sol, ni de luna que brillen en ella, porque la gloria de Dios la ilumina y el Cordero es su lumbrera”. <ref>Ap. 21:23.</ref>

Latest revision as of 05:29, 23 April 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Golden age)
It was the dream of [[King Arthur]] and the Knights of the Round Table to create the golden-age society which Plato had dreamed of, [[Francis Bacon]] later wrote about and also [[Thomas More]] and his [[Utopia]]. And we in our childhood dreams have also longed for this ideal society—we speak of the idealism of youth, the reaching out for that which is perhaps unrealistic, impractical, but it is that surge of creative energy that is not yet stagnated, that flow of life—as Above so below. The dream is also recorded in the prophecy of [[John the Beloved|John]] in the [[Book of Revelation]]. “And the city had no need of the sun, neither of the moon to shine in it for the glory of God did lighten it and the Lamb is the light thereof.”<ref>Rev. 21:23.</ref>

Era el sueño del Rey Arturo y de los caballeros de la mesa redonda crear la sociedad ideal de la era dorada que Platón había soñado, y de la que Francis Bacon escribió más tarde y también Tomás Moro que escribió su Utopía. Y nosotros, en nuestros sueños de la infancia, también hemos anhelado esta sociedad ideal: hablamos del idealismo de la juventud, la búsqueda de lo que tal vez sea poco realista, poco práctico, pero es esa oleada de energía creativa que aún no está estancada, ese flujo de la vida, como es arriba es abajo. El sueño también está registrado en la profecía de Juan en el Libro de Apocalipsis. “La ciudad no tiene necesidad de sol, ni de luna que brillen en ella, porque la gloria de Dios la ilumina y el Cordero es su lumbrera”. [1]

  1. Ap. 21:23.