Translations:Keeper's Daily Prayer/9/ko: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "'나 이다'는 있는 모든 곳에<br/> 영원한 지휘권을 그리고 지배권을 위해<br/> 나에게 천 개의 태양의 신의 일미선과 빛을 홍수처럼 쏟...")
 
No edit summary
 
Line 13: Line 13:
하나님의 뜻을 행한다<br/>
하나님의 뜻을 행한다<br/>
그리고 풍요로운 생명을 모두에서 현현시킨다!
그리고 풍요로운 생명을 모두에서 현현시킨다!
</div>

Latest revision as of 05:45, 3 December 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Keeper's Daily Prayer)
Where I AM, there God is also.<br/>
Unseparated forever I remain,<br/>
Increasing my Light<br/>
By the smile of His radiance,<br/>
The fullness of His love,<br/>
The omniscience of His wisdom,<br/>
And the power of His life eternal,<br/>
Which automatically raises me<br/>
On ascension’s wings of victory<br/>
That shall return me to the Heart of God<br/>
From whence in truth<br/>
I AM come to do God’s will<br/>
And manifest abundant Life to all!
</div>

'나 이다'는 있는 모든 곳에
영원한 지휘권을 그리고 지배권을 위해
나에게 천 개의 태양의 신의 일미선과 빛을 홍수처럼 쏟아 붓고 있다!
내가 있는 곳엔 하나님도 있다.
나는 영원히 하나님과 하나 된다!
나는 나의 빛을 확장 시키는
그분의 환한 미소로 그분의 사랑의 충만함과
모든 것을 알고 있는 지혜
그리고 그분의 영원한 삶의 힘을 통해
나를 자동으로 승리의 승천한 날개의 올려준다.
이는 나를 하나님의 심장으로 돌아가게 한다.
그곳으로부터 나는 실상
하나님의 뜻을 행한다
그리고 풍요로운 생명을 모두에서 현현시킨다!