Translations:Astral ka/19/en: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Importing a new version from external source)
 
(Importing a new version from external source)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<blockquote>In this way, the demons have no prey and the vultures no flesh and blood. And the astral sheath, itself consumed by the physical/spiritual fire, may not roam the earth, a ghost of the former self. The astral hordes that would devour the coils of Light are themselves put to flight. For the soul has clean escaped the mortal round and is heard singing, heavenbound.<ref>{{OSS}}, pp. 198–200.</ref></blockquote>
In this way, the demons have no prey and the vultures no flesh and blood. And the astral sheath, itself consumed by the physical/spiritual fire, may not roam the earth, a ghost of the former self. The astral hordes that would devour the coils of Light are themselves put to flight. For the soul has clean escaped the mortal round and is heard singing, heavenbound.<ref>{{OSS}}, pp. 198–200.</ref>
</blockquote>

Latest revision as of 04:10, 19 August 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Astral ka)
In this way, the demons have no prey and the vultures no flesh and blood. And the astral sheath, itself consumed by the physical/spiritual fire, may not roam the earth, a ghost of the former self. The astral hordes that would devour the coils of Light are themselves put to flight. For the soul has clean escaped the mortal round and is heard singing, heavenbound.<ref>{{OSS}}, pp. 198–200.</ref>
</blockquote>

In this way, the demons have no prey and the vultures no flesh and blood. And the astral sheath, itself consumed by the physical/spiritual fire, may not roam the earth, a ghost of the former self. The astral hordes that would devour the coils of Light are themselves put to flight. For the soul has clean escaped the mortal round and is heard singing, heavenbound.[1]