Translations:Elementals/44/is: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Jörðin gæti verið allt önnur ef frumefnin væru ekki hneigð niður með mengun og þunga karma mannkyns. Í 1. Mósebók segir Guð Adam: „Bölvuð er jörðin þín vegna; í sorg skalt þú eta af því alla ævidaga þína.“<ref>Mós. 3:17.</ref> „Jörðin“ er táknrænt fyrir frumlífið. Með öðrum orðum, vegna falls mannkyns frá náð (sem táknað í myndum Adam og Evu) voru frumefnin „bölvuð“ – það er að segja að neikvætt ka...")
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
Jörðin gæti verið allt önnur ef frumefnin væru ekki hneigð niður með mengun og þunga [[karma]] mannkyns. Í 1. Mósebók segir Guð Adam: „Bölvuð er jörðin þín vegna; í sorg skalt þú eta af því alla ævidaga þína.“<ref>Mós. 3:17.</ref> „Jörðin“ er táknrænt fyrir frumlífið. Með öðrum orðum, vegna falls mannkyns frá náð (sem táknað í myndum [[Adam og Evu]]) voru frumefnin „bölvuð“ – það er að segja að neikvætt karma mannkyns var komið inn í heim þeirra – og frumefnin fengu verkefnið að viðhalda jafnvægi þar sem karmískt ójafnvægi birtist nú.
Jörðin gæti verið allt önnur ef náttúruverurnar væru ekki svona þrúgaðar af mengun og þunganum af [[karma]] mannkyns. Í 1. Mósebók segir Guð Adam: „bölvuð sé jörðin þín vegna. Með erfiði skalt þú þig af henni næra alla þína lífdaga.“<ref>Mós. 3:17.</ref> „Jörðin“ er táknrænt fyrir náttúruveraríkið. Með öðrum orðum, vegna falls mannkyns frá náð (sem [[Adam og Eva]] eru táknmyndir fyrir) urðu náttúruverurnar „bölvaðar“ – það er að segja að hið slæma karma mannkyns hafði fengið inngöngu inn í heim þeirra – og nátturuverurnar fengu það verkefni að viðhalda jafnvægi náttúrunnar þar sem karmískt ójafnvægi birtist nú.
 
== HINGAÐ OG EKKI LENGRA ==

Revision as of 10:49, 3 June 2024

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Elementals)
Earth could be very different if the elementals were not bowed down with pollution and the weight of mankind’s [[karma]]. In Genesis, God tells Adam, “Cursed is the ground for thy sake; in sorrow shalt thou eat of it all the days of thy life.”<ref>Gen. 3:17.</ref> “The ground” is symbolic of elemental life. In other words, because of mankind’s fall from grace (represented in the figures of [[Adam and Eve]]) the elementals were “cursed”—that is, mankind’s negative karma was introduced into their world—and the elementals were assigned the task of maintaining balance where karmic imbalance now appeared.

Jörðin gæti verið allt önnur ef náttúruverurnar væru ekki svona þrúgaðar af mengun og þunganum af karma mannkyns. Í 1. Mósebók segir Guð Adam: „bölvuð sé jörðin þín vegna. Með erfiði skalt þú þig af henni næra alla þína lífdaga.“[1] „Jörðin“ er táknrænt fyrir náttúruveraríkið. Með öðrum orðum, vegna falls mannkyns frá náð (sem Adam og Eva eru táknmyndir fyrir) urðu náttúruverurnar „bölvaðar“ – það er að segja að hið slæma karma mannkyns hafði fengið inngöngu inn í heim þeirra – og nátturuverurnar fengu það verkefni að viðhalda jafnvægi náttúrunnar þar sem karmískt ójafnvægi birtist nú.

HINGAÐ OG EKKI LENGRA

  1. Mós. 3:17.