Translations:Shamballa/1/fr: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[Cet article a été traduit par Google Translator  et doit donc être révisé.]
[Cet article a été traduit par Google Translator  et doit donc être révisé.]


'''Shamballa''', l’ancienne demeure de [[Special:MyLanguage/Sanat Kumara|Sanat Kumara]] et de [[Special:MyLanguage/Gautama Buddha|Gautama Bouddha]], se situe dans le royaume éthérique, au-dessus du désert de Gobi, en Chine. Ce refuge, autrefois physique, a depuis été retiré dans l’[[Special:MyLanguage/etheric octave|octave éthérique]], ou monde céleste.
'''Shamballa''', l’ancienne demeure de [[Special:MyLanguage/Sanat Kumara|Sanat Kumara]] et de [[Special:MyLanguage/Gautama Buddha|Bouddha Gautama]], se situe dans le royaume éthérique, au-dessus du désert de Gobi, en Chine. Ce refuge, autrefois physique, a depuis été retiré dans l’[[Special:MyLanguage/etheric octave|octave éthérique]], ou monde céleste.

Latest revision as of 23:54, 13 October 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Shamballa)
'''Shamballa''', the ancient home of [[Sanat Kumara]] and [[Gautama Buddha]], is located in the etheric realm over the Gobi Desert in China. This retreat, once physical, has since been withdrawn to the [[etheric octave]], or heaven-world.

[Cet article a été traduit par Google Translator et doit donc être révisé.]

Shamballa, l’ancienne demeure de Sanat Kumara et de Bouddha Gautama, se situe dans le royaume éthérique, au-dessus du désert de Gobi, en Chine. Ce refuge, autrefois physique, a depuis été retiré dans l’octave éthérique, ou monde céleste.