Translations:Sanat Kumara and Lady Master Venus/48/fr: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "<blockquote>Et je vis un grand trône blanc et celui qui y était assis, de la face duquel la terre et le ciel s'enfuirent, et il ne se trouva point de place pour eux.<ref>Rev. 20:11. Voir {{OSS}}, p. 13.</ref></blockquote>")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<blockquote>Et je vis un grand trône blanc et celui qui y était assis, de la face duquel la terre et le ciel s'enfuirent, et il ne se trouva point de place pour eux.<ref>Rev. 20:11. Voir {{OSS}}, p. 13.</ref></blockquote>
<blockquote>Et je vis un grand trône blanc et celui qui y était assis, de la face duquel la terre et le ciel s'enfuirent, et il ne se trouva point de place pour eux.<ref>Rev. 20:11. Voir {{OSS}} (''L'ouverture du septième sceau : Sanat Kumara sur le chemin du rayon de rubis''), p. 13.</ref></blockquote>

Latest revision as of 18:44, 18 October 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Sanat Kumara and Lady Master Venus)
<blockquote>And I saw a great white throne and him that sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them.<ref>Rev. 20:11. See {{OSS}}, p. 13.</ref></blockquote>

Et je vis un grand trône blanc et celui qui y était assis, de la face duquel la terre et le ciel s'enfuirent, et il ne se trouva point de place pour eux.[1]

  1. Rev. 20:11. Voir Elizabeth Clare Prophet, The Opening of the Seventh Seal: Sanat Kumara on the Path of the Ruby Ray (L'ouverture du septième sceau : Sanat Kumara sur le chemin du rayon de rubis), p. 13.