Translations:Lila/3/fr: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "<blockquote> Parce que tu as rejeté l'amour d'en haut, cet amour vient à toi sous forme d'épreuves, de karma, de jeu, de ''lila'' de la Mère, de maya que tu dois traverser jusqu'à ce que tu sois littéralement épuisé, égratigné et marqué, courbé à force de passer à travers les marais astraux.")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<blockquote>
<blockquote>
Parce que tu as rejeté l'amour d'en haut, cet amour vient à toi sous forme d'épreuves, de [[karma]], de jeu, de ''lila'' de la Mère, de [[maya]] que tu dois traverser jusqu'à ce que tu sois littéralement épuisé, égratigné et marqué, courbé à force de passer à travers les marais astraux.
Parce que tu as rejeté l'amour d'en haut, cet amour vient à toi sous forme d'épreuves, de [[Special:MyLanguage/karma|karma]], de jeu, de ''lila'' de la Mère, de [[Special:MyLanguage/maya|maya]] que tu dois traverser jusqu'à ce que tu sois littéralement épuisé, égratigné et marqué, courbé à force de passer à travers les marais astraux.

Latest revision as of 09:10, 14 May 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Lila)
<blockquote>
Because thou hast rejected love from above, that love does come upon you as hardship, as [[karma]], as the play, the  ''lila'', of the Mother, as the [[maya]] that you must pass through until you are literally exhausted, scratched and scarred, bowed down from passing through the astral marshes.

Parce que tu as rejeté l'amour d'en haut, cet amour vient à toi sous forme d'épreuves, de karma, de jeu, de lila de la Mère, de maya que tu dois traverser jusqu'à ce que tu sois littéralement épuisé, égratigné et marqué, courbé à force de passer à travers les marais astraux.