Translations:Chant/3/fr: Difference between revisions
(Created page with "En Orient comme en Occident, le nom de Dieu est chanté à plusieurs reprises dans le cadre du rituel d'expiation par lequel l'âme de l'homme s'unit à l'esprit de Dieu par l'intonation du son de son nom. En sanskrit, cela se traduit par AUM ou AUM TAT SAT AUM et en anglais par I AM THAT I AM.") |
No edit summary |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
En Orient comme en Occident, le nom de Dieu est chanté à plusieurs reprises dans le cadre du rituel d'expiation par lequel l'âme de l'homme s'unit à l'esprit de Dieu par l'intonation du son de son nom. En sanskrit, cela se traduit par [[AUM]] ou AUM TAT SAT AUM et en anglais par [[I AM THAT I AM]]. | En Orient comme en Occident, le nom de Dieu est chanté à plusieurs reprises dans le cadre du rituel d'expiation par lequel l'âme de l'homme s'unit à [[Special:MyLanguage/Spirit|l'esprit]] de Dieu par l'intonation du son de son nom. En sanskrit, cela se traduit par [[Special:MyLanguage/AUM|AUM]] ou AUM TAT SAT AUM et en anglais par [[Special:MyLanguage/I AM THAT I AM|JE SUIS CE QUE JE SUIS]]. | ||
Revision as of 17:08, 20 May 2025
En Orient comme en Occident, le nom de Dieu est chanté à plusieurs reprises dans le cadre du rituel d'expiation par lequel l'âme de l'homme s'unit à l'esprit de Dieu par l'intonation du son de son nom. En sanskrit, cela se traduit par AUM ou AUM TAT SAT AUM et en anglais par JE SUIS CE QUE JE SUIS.