Translations:Church Universal and Triumphant/3/es: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
La declaración y la enseñanza de la ley no podrían estar completas sin la organización en la llama de la Madre, que es la Iglesia. Por consiguiente, los [[Special:MyLanguage/ascended master|Maestros Ascendidos]] anunciaron durante los últimos dos años, en numerosos dictados y documentos que hemos recibido, la fundación de lo que se conocerá como la Iglesia Universal y Triunfante.
La declaración y la enseñanza de la ley no podrían estar completas sin la organización en la llama de la Madre, que es la Iglesia. Por consiguiente, los [[Special:MyLanguage/ascended master|Maestros Ascendidos]] anunciaron durante los últimos dos años, en numerosos [[Special:MyLanguage/dictation|dictados]] y documentos que hemos recibido, la fundación de lo que se conocerá como la Iglesia Universal y Triunfante.

Latest revision as of 12:31, 26 August 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Church Universal and Triumphant)
The statement of the law and the teaching of the law could not be complete without organization in the Mother flame, which is the Church. Accordingly, the [[ascended master]]s made the announcement over the last two years, in many [[dictation]]s and documents that we have received, of the founding of what is to be known as the Church Universal and Triumphant.

La declaración y la enseñanza de la ley no podrían estar completas sin la organización en la llama de la Madre, que es la Iglesia. Por consiguiente, los Maestros Ascendidos anunciaron durante los últimos dos años, en numerosos dictados y documentos que hemos recibido, la fundación de lo que se conocerá como la Iglesia Universal y Triunfante.